От Кабула и до Вашингтона
Побродяжничать выпало нам.
Корабли, самолеты, вагоны,
То пожары, то вспышки реклам...
Обними на прощание друга,
Где увидется вновь суждено?
Что нам, старый товарищ, разлука?
Мы к разлукам привыкли давно.
Расставание - не повод для грусти,
Просто новых событий виток,
И речное не высохнет устье,
Если будет надежен исток.
И за гранью Полярного круга,
И в пустыне, где все сожжено,
Что нам, старый товарищ, разлука?
Мы к разлукам привыкли давно.
Наши женщины пусть не стареют,
Ожидая нас с дальних дорог,
А друзья, даже если седеют,
То не позже, не раньше, а в срок.
И пока что гитара-подруга
С неуемной душой заодно,
Что нам, старый товарищ, разлука?
Мы к разлукам привыкли давно
From Kabul and to Washington
Breaking out to us.
Ships, aircraft, wagons,
Then fires, then flashes advertisements ...
Hugging a friend,
Where will be seen again destined?
What do we, the old comrade, separation?
We are accustomed to separation for a long time.
Parting is not a reason for sadness,
Just new round events
And the river will not dry mouth,
If it is reliable.
And beyond the polar circle
And in the desert, where everything burned,
What do we, the old comrade, separation?
We are accustomed to separation for a long time.
Our women are not aging
Waiting for us from distant roads,
And friends, even if sad,
That is not later, not earlier, but on time.
And so far guitar-girlfriend
With irrepressive soul at the same time
What do we, the old comrade, separation?
We are accustomed to separation for a long time