Пристань
(стихи Олега Горшкова)
Ни шороха – что пустынь, эта пристань,
где рыб и водомерок речь слышна,
где, как в забытой лавке букиниста,
старинная ютится тишина,
кружимая вразнос листвой обвальной,
осыпавшей фигурки рыбаков,
здесь время не течёт ни вспять, ни вдаль, но
пьет свет и тень вдоль сонных берегов.
И разом провалившись в тихий омут,
куда любым чертям заказан вход,
жизнь сызнова листаешь, по-другому
дышать и верить пробуя, и вот,
вчитавшись в опрокинутое облако,
вдруг обретаешь в шелесте воды
предчувствие не то чтоб эпилога,
скорей, чего-то вместо... Наводи,
не медли, линзу осени прозрачной
туда, где безрассудней и больней
сплелись в тебе, сцепились, правду пряча,
глаголы закорючками стеблей,
соленой лебедой, травою сорной –
не прячь их, и не прячься сам от слов.
Всё призрачней окрест, всё иллюзорней
вода, листва, фигурки рыбаков…
wharf
(vs. Oleg Gorshkov )
No rustle - that desert , this marina
where fish and water striders we heard ,
where, as in the forgotten shop Bookseller ,
vintage huddles silence
kruzhimaya hawking foliage landslide ,
showered figures fishermen
here time does not flow or reverse , no distance, but
drinks light and shadow along the sleepy shores.
And once collapsed in quiet pool ,
where the hell booked any input
life afresh paginate , differently
trying to breathe and believe , and, behold,
read into the inverted cloud
suddenly finds in the rustling of water
premonition was not that I epilogue
rather , something instead ... BRIDGES ,
do not delay , lens transparent autumn
where reckless and sick
entwined in you grappled , hiding the truth ,
verbs flourishes stems
quinoa salt , grass weeds -
do not hide them, and do not hide myself from the words .
All ghostly neighborhood , everything is illusory
water , foliage , figures of fishermen ...