| Текст песни Сальвадор Альенде - Последнее радиообращение к нации Просмотров: 16 0 чел. считают текст песни верным 0 чел. считают текст песни неверным Тут находится текст песни Сальвадор Альенде - Последнее радиообращение к нации, а также перевод, видео и клип. Соотечественники!
Наверное, это моя последняя возможность обратиться к вам: военно-воздушные силы бомбили радиостанции «Порталес» и «Корпорасьон». В моих словах не горечь, а разочарование, и они будут моральной карой тем, кто нарушил принесенную присягу: военным Чили — командующим родами войск и адмиралу Мерино, который назначил себя командующим флотом, а также господину Мендосе, генералу-подлецу, который еще вчера заявлял о своей верности и преданности правительству, а теперь тоже провозгласил себя генеральным директором корпуса карабинеров.
Перед лицом этих событий мне остается сказать трудящимся одно — я не уйду в отставку!
На этом перекрестке истории я готов заплатить жизнью за доверие народа. И я с убежденностью говорю ему, что семена, которые мы заронили в сознание тысяч и тысяч чилийцев, уже нельзя полностью уничтожить.
У них есть сила, и они могут подавить вас, но социальный процесс нельзя остановить ни силой, ни преступлением.
История принадлежит нам, и ее делают народы.
Трудящиеся моей родины!
Я хочу поблагодарить вас за верность, которую вы всегда проявляли, за доверие, оказанное вами человеку, который был лишь выразителем глубоких чаяний справедливости и который, поклявшись уважать конституцию и закон, сдержал свое слово. Это решающий момент, последний, когда я могу обратиться к вам. Но я хочу, чтобы вы извлекли урок. Иностранный капитал, империализм в союзе с реакцией создали условия для нарушения вооруженными силами традиции, верности которой их учил генерал Шнейдер и которой остался верен майор Арайа. Оба они стали жертвами тех социальных слоев, которые сегодня отсиживаются в своих домах, надеясь чужими руками вернуть себе власть, чтобы и дальше защищать свои барыши и привилегии.
Я обращаюсь прежде всего к простой женщине нашей страны, к крестьянке, которая верила в нас, к работнице, которая много трудилась, к матери, которая знала, что мы заботимся о ее детях.
Я обращаюсь к специалистам нашей родины, к специалистам-патриотам, к тем, кто все эти дни продолжал работать, чтобы сорвать заговор, в то время как профессиональные объединения специалистов, классовые объединения помогали заговорщикам с целью защитить преимущества, которые дал немногим капитализм.
Я обращаюсь к молодежи, к тем, кто с песней отдавал борьбе свой задор и силу духа.
Я обращаюсь к гражданину Чили — к рабочему, крестьянину, интеллигенту, к тем, кого будут преследовать, потому что в нашей стране уже давно — в покушениях террористов, в взрывах мостов, в разрушении железнодорожных линий, нефте- и газопроводов — ощущалось присутствие фашизма. С молчаливого согласия тех, кто был обязан... Их будет судить история.
Наверное, радиостанцию «Магальянес» заставят замолчать, и до вас уже не дойдет твердость и спокойствие моего голоса. Это неважно. Меня будут слышать, я всегда буду рядом с вами. По крайней мере, обо мне будут помнить как о достойном человеке, который отвечал верностью на верность трудящихся.
Трудящиеся моей родины!
Я верю в Чили и в судьбу нашей страны. Другие чилийцы переживут этот мрачный и горький час, когда к власти рвется предательство. Знайте же, что не далек, близок тот день, когда вновь откроется широкая дорога, по которой пойдет достойный человек, чтобы строить лучшее общество.
Да здравствует Чили!
Да здравствует народ! Да здравствуют трудящиеся! Таковы мои последние слова. И я уверен — моя гибель не будет напрасной. Я уверен, что она будет, по крайней мере, моральным уроком и наказанием вероломству, трусости и предательству. Compatriots!
This is probably my last opportunity to contact you: the air forces bombed the Portales and Corporation corporations. My words are not bitterness, but disappointment, and they will be a moral punishment for those who violated the oath: the military of Chile - the commander of the armed forces and Admiral Merino, who appointed himself commander of the fleet, as well as Mr. Mendoza, the scoundrel general, who announced yesterday about his loyalty and devotion to the government, and now also proclaimed himself the general director of the carabinieri corps.
In the face of these events, it remains for me to tell the workers one thing - I will not resign!
At this crossroads of history, I am ready to pay with my life for the trust of the people. And I confidently tell him that the seeds that we have plunged into the consciousness of thousands and thousands of Chileans can no longer be completely destroyed.
They have power, and they can crush you, but the social process cannot be stopped by force or crime.
History belongs to us, and it is made by peoples.
Workers of my homeland!
I want to thank you for the fidelity that you have always shown, for the trust you placed in a person who was only an expression of the deepest aspirations of justice and who, having sworn to respect the constitution and law, kept his word. This is the decisive moment, the last when I can contact you. But I want you to learn a lesson. Foreign capital, imperialism in alliance with reaction created the conditions for the violation by the armed forces of the tradition, the loyalty of which was taught by General Schneider and of which Major Araya remained faithful. Both of them became victims of those social strata who sit out in their homes today, hoping to regain power with the wrong hands in order to further protect their profits and privileges.
First of all, I am addressing a simple woman in our country, a peasant woman who believed in us, a worker who worked hard, a mother who knew that we care about her children.
I appeal to the specialists of our homeland, to the specialists-patriots, to those who have been working all these days to foil the conspiracy, while professional associations of specialists, class associations have helped the conspirators to defend the advantages that capitalism has given to few.
I appeal to young people, to those who, with a song, gave their enthusiasm and fortitude to the struggle.
I appeal to the citizen of Chile - to the worker, peasant, intellectual, to those who will be persecuted, because in our country for a long time - in the attacks of terrorists, in the bombings of bridges, in the destruction of railway lines, oil and gas pipelines - there was a presence of fascism. With the tacit consent of those who were obliged ... History will judge them.
Probably, the Magallanes radio station will be silenced, and the firmness and calmness of my voice will not reach you. It does not matter. They will hear me, I will always be with you. At least, they will remember me as a worthy person who responded with faithfulness to the faithfulness of the working people.
Workers of my homeland!
I believe in Chile and in the fate of our country. Other Chileans will survive this gloomy and bitter hour, when treason breaks to power. Know that you are not far off, the day is near when the wide road will open again, along which a worthy person will go to build a better society.
Long live Chile!
Long live the people! Long live the working people! These are my last words. And I'm sure - my death will not be in vain. I am sure that it will be, at least, a moral lesson and a punishment for treachery, cowardice and betrayal. Опрос: Верный ли текст песни? ДаНет Вконтакте Facebook Мой мир Одноклассники Google+ | |