Темрява йде на Захід.
Нам треба задіяти безболісний захід,
Щоб мати ілюзію існування
Без ненажерливого втручання
Я так шалено кохаю -
Океани від тої любові всихають,
Шалене кохання – надмірне страждання.
Коли ти прокидаєшся після нірвани,
Я дарую цю зброю тобі, кохана;
Забирай усі радісні крики від болю,
Жар, що осліплює, не бачити крові
Ні, тільки попіл, як сніг на долонях
Тільки два сонця над вогненним морем.
Шалене кохання – надмірне страждання.
Temryava yde to Zahid .
We need zadіyati bezbolіsny Zahid ,
Dwellers mother іlyuzіyu іsnuvannya
Without nenazherlivogo vtruchannya
I shaleno Kohala -
Oceania od toї lyubovі vsihayut ,
Shalennyi Cohanim - nadmіrne strazhdannya .
Koli minute prokidaєshsya pіslya nіrvani ,
I give chiu zbroya Tobi , Koha ;
Take usі radіsnі screams od ache ,
Fever, scho oslіplyuє not bachiti krovі
Ni , tіlki popіl yak snіg on Dolon
Tіlki two Sontsya vognennim over the sea.
Shalennyi Cohanim - nadmіrne strazhdannya .