Хак булса
Рөстәм Сәрвәров көе Татар халык сүзләре
Язгы сулар аккан чагында
Очраштык без Идел ярында.
Сөйләдең син миңа шул вакытта
Мәхәббәт һәм дуслык турында.
Ә бүген кинәт киселде йөрәк —
Ишеттем мин шикле бер хәбәр.
Хак булса, хак булса,
Хак булса әгәр.
Ничек онытыйм ямьле яз аен —
Яфрак ярды назлы ак каен.
Ялкынланып типте минем йөрөк —
Синең белән очрашкан саен.
Ә бүген кинәт киселде йөрөк —
Ишеттем мин шикле бер хәбәр.
Хак булса, хак булса
Хак булса әгәр.
If true
Rustem Sarvarov's tune Tatar folk words
When spring waters flow
We met on the Volga.
You told me at the time
About love and friendship.
And today my heart was suddenly broken -
I heard a suspicious message.
If it's true, if it's true,
If true.
How I Forget the Sweet Spring -
The leafy yard is a tender white birch.
My heart is burning with fire -
Every time I meet you
And today my heart was suddenly broken -
I heard a suspicious message.
If true, if true
If true.