В далёкой бухте Тимбухту,
Есть дом у Сары Барабу,
Сара Барабу,
Сара Барабу
У неё корова Му.
И тощий старый марабу,
Живёт у Сары Барабу,
Сара Барабу,
Сара Барабу
Есть у Сары марабу.
Корова Му так весело мычала,
И марабу внезапно грустно стало,
Что у него такого нет вокала,
И он не может так же громко,
Весело мычать.
И этот самый марабу,
Из дома Сары Барабу,
Твердил всё время: "Му",
Твердил всё время: "Му".
Никто не знает - почему?
Однажды Сара Барабу,
Сказала Му и марабу,
"Стань, марабу,
Скорей коровой Му,
А ты, корова, стань марабу".
Но в этот миг слоны и бегемоты
Вдруг замычали громко от чего-то.
За ними львы, жирафы, кашалоты,
Орлы, гориллы, крокодилы -
Все твердили:
"Му!"
В далёкой бухте Тимбухту,
Есть дом у Сары Барабу,
Сара Барабу,
Сара Барабу
У неё корова Му
И марабу.
У неё корова Му
И марабу.
У неё корова Му.
In the distant bay of Timbuht,
There is a house at Sarah Barabu,
Sarah Barabu,
Sarah barabu
She has a cow, Mu.
And the skinny old marabu
Lives with Sarah Barabu,
Sarah Barabu,
Sarah barabu
Sarah has a marabu.
Cow Mu mooed so merrily
And the marab suddenly became sad
That he has no such vocals,
And he can't as loud
Fun to moo.
And this same marabu,
From the house of Sarah Barabu,
Told all the time: "Mu",
Told all the time: "Mu."
No one knows why?
Once Sarah Barabu,
Said Mu and Maraba
"Become a marabou,
Hurry cow Mu,
And you, cow, become marabou. "
But at that moment elephants and hippos
Suddenly they started loudly from something.
Behind them are lions, giraffes, sperm whales,
Eagles, gorillas, crocodiles -
All said:
"Moo!"
In the distant bay of Timbuht,
There is a house at Sarah Barabu,
Sarah Barabu,
Sarah barabu
She has a cow Mu
And the marabou.
She has a cow Mu
And the marabou.
She has a cow, Mu.