| Текст песни Селин Дион - Parler A Mon Pere Просмотров: 2 0 чел. считают текст песни верным 0 чел. считают текст песни неверным Тут находится текст песни Селин Дион - Parler A Mon Pere, а также перевод, видео и клип. Celine Dion Parler à mon père
Parler à Mon Père Поговорить с отцом
Je voudrais oublier le temps Хотела б время я забыть,
Pour un soupir, pour un instant Хотя б на вздох, хотя б на миг.
Une parenthèse après la course Сбежать от дикой суеты
Et partir où mon cœur me pousse Туда, где мир моей мечты.
Je voudrais retrouver mes traces Хотела б корни я найти
Où est ma vie, où est ma place И место в жизни обрести,
Et garder l'or de mon passé Золото прошлого спасти,
Au chaud dans mon jardin secret В родном краю своей души.
Je voudrais passer l'océan, Хотела б чайкою взлететь
Croiser le vol d'un goéland И океан перелететь.
Penser à tout ce que j'ai vu Не зная, что ждёт впереди,
Ou bien aller vers l'inconnu Лететь рассудку вопреки.
Je voudrais décrocher la lune, Хотела бы луну достать
Je voudrais même sauver la terre И землю для людей спасать,
Mais avant tout je voudrais parler à mon père Но всё потом... Сильней всего, - хочу поговорить с отцом.
Parler à mon père... Поговорить с отцом...
Je voudrais choisir un bateau Хотела б я корабль свой
Pas le plus grand ni le plus beau Пусть не красивый, не большой.
Je le remplirais des images В него бы поместила я,
Et des parfums de mes voyages Все краски, ароматы дня.
Je voudrais freiner pour m'asseoir Хотела б дух перевести,
Trouver au creux de ma mémoire В глубинах памяти найти,
Des voix de ceux qui m'ont appris Тот голос, что учил всерьёз,
Qu'il n'y a pas de rêves interdits Что в жизни нет запретных грёз.
Je voudrais trouver les couleurs, Хотела б краски подобрать,
Des tableaux que j'ai dans le cœur Души картины описать.
De ce décor aux lignes pures, На фоне их хотела б стать,
Où je vous voie et me rassure, О мире грёз вам рассказать.
Je voudrais décrocher la lune, Хотела бы луну достать
Je voudrais même sauver la terre, И землю для людей спасать,
Mais avant tout, je voudrais parler à mon père.. Но всё потом... Сильней всего, - хочу поговорить с отцом.
Je voudrais parler à mon père.. Поговорить с отцом...
Je voudrais oublier le temps Хотела б время я забыть,
Pour un soupir, pour un instant Хотя б на вздох, хотя б на миг.
Une parenthèse après la course Сбежать от дикой суеты
Et partir où mon cœur me pousse Туда, где мир моей мечты.
Je voudrai retrouver mes traces Хотела б корни я найти
Où est ma vie, où est ma place И место в жизни обрести,
Et garder l'or de mon passé Золото прошлого спасти,
Au chaud dans mon jardin secret В родном краю своей души.
Je voudrais partir avec toi Хотела б убежать с тобой,
Je voudrais rêver avec toi Хотела бы мечтать с тобой.
Toujours chercher l'inaccessible Всегда искать, что не найти,
Toujours espérer l'impossible Питать надежды вопреки.
Je voudrais décrocher la lune, Хотела бы луну достать
Et pourquoi pas sauver la terre, И землю для людей спасать,
Mais avant tout, je voudrais parler à mon père Но всё потом... Сильней всего, - хочу поговорить с отцом.
Parler à mon père.. Поговорить с отцом...
Je voudrais parler à mon père О, как хочу поговорить с отцом, Parler à mon père.. Поговорить с отцом...
Celine Dion Parler à Mon Père
Parler à Mon Père Talk to the Father
Je voudrais Oublier Le Temps I wanted to forget,
POUR UN SOUPIR, POUR UN INSTANT Although b to sigh, although b a moment.
UNE PARENTHèSE APRèS LA Course Run away
Et Partir Où MON CœUR ME POUSSE There, where the world of my dreams.
Je Voudrais Retrouver Mes Traces I wanted to roots I find
Où EST MA VIE, Où EST MA PLACE And place in the life of finding
Et Garder L'Or De Mon Passé Gold past save,
Au Chaud Dans Mon Jardin Secret In his native edge of his soul.
JE VOUDRAIS PASSER L'Océan, I wanted to take a fortune
CROISER LE VOL D'Un Goéland And the ocean is flying.
Penser à toout CE QUE J'Ai Vu Not knowing what is waiting ahead,
Ou Bien Aller Vers L'INCONNU To fly contrary to.
JE VOUDRAIS DÉCROCHER LA LUNE, I would like to get the moon
JE VOUDRAIS MêME SAUVER LA TERRE And land for people to save
MAIS AVANT TUT JE VOUDRAIS PARLER À MON PèRE But everything is later ... the strongest, - I want to talk to my father.
Parler à Mon Père ... Talk to the Father ...
Je voudrais Choisir Un Bateau I wanted my ship my
Pas Le Plus Grand Ni Le Plus Beau Let not be beautiful, not big.
Je Le Remplirais Des Images I would put in him
ET DES PARFUMS DE MES VOYAGES All paints, fragrances of the day.
JE VOUDRAIS FREINER POUR M'ASSEOOIR I wanted to translate the spirit,
Trouver Au Creux de Ma Mémoire In the depths of memory to find
DES VOIX de Ceux Qui M'T Appris That voice that taught seriously
QU'IL N'Y A PAS DE RêVES INTERDITS That there is no forbidden sorrow in life.
Je Voudrais Trouver Les Couleurs, I wanted to choose paint,
Des Tableaux Que J'ai Dans Le Cœur Soul paintings describe.
DE CE DÉCOR AUX LIGNES PURES, Against the background, they wanted to become
Où Je Vous Voie Et Me Rassure, About the world fucking tell you.
JE VOUDRAIS DÉCROCHER LA LUNE, I would like to get the moon
JE VOUDRAIS MêME SAUVER LA TERRE, And land for people to save
MAIS AVANT TUT, JE VOUDRAIS PARLER À MON PèRE .. But everything is later ... the strongest, - I want to talk to my father.
Je voudrais Parler à Mon Père .. Talk to the Father ...
Je voudrais Oublier Le Temps I wanted to forget,
POUR UN SOUPIR, POUR UN INSTANT Although b to sigh, although b a moment.
UNE PARENTHèSE APRèS LA Course Run away
Et Partir Où MON CœUR ME POUSSE There, where the world of my dreams.
Je Voudrai Retrouver Mes Traces I wanted to roots I find
Où EST MA VIE, Où EST MA PLACE And place in the life of finding
Et Garder L'Or De Mon Passé Gold past save,
Au Chaud Dans Mon Jardin Secret In his native edge of his soul.
JE VOUDRAIS Partir Avec Toi I wanted to escape with you,
JE VOUDRAIS RêVER AVEC TOI I would like to dream with you.
Toujours Chercher L'Inaccessible Always search for not finding
Toujours Espérer L'Impossible Feed hope contrary.
JE VOUDRAIS DÉCROCHER LA LUNE, I would like to get the moon
Et Pourquoi Pas Sauver La Terre, And land for people to save
MAIS AVANT TUUT, JE VOUDRAIS PARLER À MON PèRE But everything is later ... the strongest, - I want to talk to my father.
Parler à Mon Père .. Talk to the Father ...
JE VOUDRAIS PARLER À MON PèRE Oh, I want to talk to my father, Parler à Mon Père .. Talk to the Father ... Опрос: Верный ли текст песни? ДаНет Вконтакте Facebook Мой мир Одноклассники Google+ | |