"Снится мне родной причал" (муз. В. Добрынин, сл. М. Рябинин)
Хочешь я о море расскажу тебе,
О его просторе, о морской судьбе,
О далёких странах, о крутой волне
И о том, что постоянно вижу я во сне?
Припев (2 раза):
Снится мне родной причал,
Он, как друг, меня встречал,
Снится мне вишнёвый сад
И твой нежный взгляд.
Где я только не был, что не испытал -
И шторма до неба, и девятый вал.
Пел мне песни ветер много дней подряд,
Пел о том, что есть на свете наш вишнёвый сад.
Припев
Я расстаться с морем в жизни не смогу,
Вот с водой, но мог бы жить на берегу.
Мне одно известно - я вернусь назад,
Чтоб войти с тобою вместе, в наш вишнёвый сад.
Припев
"I dream of my native berth" (music. V. Dobrynin, Sl. M. Ryabinin)
Want I'll tell you about the sea
About his spacious, about sea fate,
About distant countries, about a steep wave
And about what I constantly see in a dream?
Chorus (2 times):
Dream of my native berth,
He, as a friend, I met me
Give me a cherry garden
And your gentle look.
Where I was not that I did not experience
And the storm to the sky, and the ninth tree.
Songs the songs of the wind many days in a row
Sang about what is in the world our cherry garden.
Chorus
I can not part with the sea in life
Here with water, but might live on the shore.
I know one thing - I'll be back,
To enter to you together, in our cherry garden.
Chorus