• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Сэмюэль Тэйлор Кольридж - Кубла Хан или Видение во сне

    Просмотров: 14
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Тут находится текст песни Сэмюэль Тэйлор Кольридж - Кубла Хан или Видение во сне, а также перевод, видео и клип.

    В стране Ксанад благословенной
    Дворец построил Кубла Хан,
    Где Альф бежит, поток священный,
    Сквозь мглу пещер гигантских, пенный,
    Впадает в сонный океан.

    На десять миль оградой стен и башен
    Оазис плодородный окружен,
    Садами и ручьями он украшен.
    В нем фимиам цветы струят сквозь сон,
    И древний лес, роскошен и печален,
    Блистает там воздушностью прогалин.

    Но между кедров, полных тишиной,
    Расщелина по склону ниспадала.
    О, никогда под бледною луной
    Так пышен не был тот уют лесной,

    Где женщина о демоне рыдала.
    Пленительное место! Из него,
    В кипенье беспрерывного волненья,
    Земля, как бы не в силах своего
    Сдержать неумолимого мученья,
    Роняла вниз обломки, точно звенья
    Тяжелой цепи: между этих скал,
    Где камень с камнем бешено плясал,
    Рождалося внезапное теченье,
    Поток священный быстро воды мчал,
    И на пять миль, изгибами излучин,
    Поток бежал, пронзив лесной туман,
    И вдруг, как бы усилием замучен,
    Сквозь мглу пещер, где мрак от влаги звучен,
    В безжизненный впадал он океан.
    И из пещер, где человек не мерял
    Ни призрачный объем, ни глубину,
    Рождались крики: вняв им, Кубла верил,
    Что возвещают праотцы войну.

    И тень чертогов наслажденья
    Плыла по глади влажных сфер,
    И стройный гул вставал от пенья,
    И странно-слитен был размер
    В напеве влаги и пещер.
    Какое странное виденье —
    Дворец любви и наслажденья
    Меж вечных льдов и влажных сфер.

    Стройно-звучные напевы
    Раз услышал я во сне,
    Абиссинской нежной девы,
    Певшей в ясной тишине,
    Под созвучья гуслей сонных,
    Многопевных, многозвонных,
    Ливших зов струны к струне.
    О, когда б я вспомнил взоры
    Девы, певшей мне во сне
    О Горе святой Аборы,
    Дух мой вспыхнул бы в огне,
    Все возможно было б мне.
    В полнозвучные размеры
    Заключить тогда б я мог
    Эти льдистые пещеры,
    Этот солнечный чертог

    Их все бы ясно увидали
    Над зыбью, полной звонов, дали,
    И крик пронесся б, как гроза:
    Сюда, скорей сюда, глядите,
    О, как горят его глаза!
    Пред песнопевцем взор склоните,
    И этой грезы слыша звон,
    Сомкнемся тесным хороводом,
    Затем что он воскормлен медом
    И млеком рая напоен!

    In the blessed land of Xanad
    The palace was built by Kubla Khan,
    Where Alf runs, the sacred stream,
    Through the darkness of giant caves, foamy,
    Falls into the sleepy ocean.

    Ten miles with a fence of walls and towers
    The fertile oasis is surrounded,
    It is decorated with gardens and streams.
    In it, flowers of incense flow through the dream,
    And the ancient forest, luxurious and sad,
    The airy glades shine there.

    But between the cedars full of silence
    The crevice fell down the slope.
    Oh never under a pale moon
    The comfort of the forest was not so magnificent,

    Where the woman was crying about the demon.
    Fascinating place! Out of him,
    In a boil of endless excitement,
    The earth, as if not in its strength
    To contain the inexorable torment,
    Dropped the debris down like links
    Heavy chain: between these rocks,
    Where stone and stone danced wildly,
    A sudden current was born
    The sacred stream of water rushed quickly,
    And five miles, in bends,
    The stream ran, piercing the forest mist,
    And suddenly, as if tortured by an effort,
    Through the haze of the caves, where the darkness from moisture sounds,
    He fell into the lifeless ocean.
    And from caves where man did not measure
    Neither ghostly volume nor depth
    Cries were born: having heeded them, Kubla believed
    That the forefathers declare war.

    And the shadow of the palace of delight
    Floated on the smooth surface of wet spheres,
    And a slender hum rose from the singing,
    And the size was strangely merged
    In the hum of moisture and caves.
    What a strange vision -
    Palace of love and pleasure
    Between the eternal ice and wet spheres.

    Slender sonorous melodies
    Once I heard in a dream
    Abyssinian gentle maiden,
    Singing in clear silence
    Under the harmony of sleepy gusli,
    Multi-song, multi-ring,
    Lingering call string to string.
    Oh, when would I remember the eyes
    The virgin who sang to me in my sleep
    About the Mountain of Saint Abora,
    My spirit would burst into flames
    Everything was possible for me.
    In full-sounding sizes
    Then I could conclude
    These ice caves
    This sunny palace

    Everyone would see them clearly
    Over the swell full of ringing, they gave
    And the cry rushed like a thunderstorm:
    Here, quickly here, look,
    Oh, how his eyes burn!
    Bow down your eyes to the singer,
    And hearing the ringing of this dream
    Let's close in a close round dance,
    Then that he was raised with honey
    And filled with the milk of paradise!

    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет