я примеряла себя к этому городу
как недостающую деталь пазла
и, кому назло, а кому на радость,
я очень старалась.
иногда помещала ногу
в пустоту булыжной мостовой
и могла в ней стоять подолгу,
так на службе стоит часовой.
встретив пустые глазницы
всеми забытой скульптуры,
пробовала в них примоститься -
проникая в свойства натуры.
во внезапно возникшей паузе
в разговоре старых приятелей
я искала себя напрасно,
наблюдая как в их объятиях
утопает словно дитя - призрак
неловкого молчания. и снова
мне нет места. это признак
растворения первой основы
"у каждого должен быть свой угол"!
или прочие мудрости жизни тела.
и, раз я невпопад в мире грубом
свой приют угадывала, можно смело
попытать удачи в любом проявлении
Этого. будь-то пресловутый остров,
динамично-статичное устремление
вглубь или вне. или просто
эра благих откровений
I tried on himself for this city
as the missing piece of the puzzle
and who out of spite, and who for the joy,
I tried hard.
sometimes he puts a foot
the void cobbles
and it could be a long time,
so the service is hourly.
encountering empty sockets
all forgotten sculptures,
He tried to nestle in them -
penetrating in nature property.
in suddenly arisen pause
in conversation old friends
I was looking for myself in vain,
watching in their arms
buried like a child - the ghost
awkward silence. and again
I have no place. a sign
dissolving the first base
& Quot; each must have its corner & quot ;!
or other body of wisdom of life.
and, once out of place in the world I rough
your shelter guessed, we can safely
try your luck in any manifestation
It. whether it be the infamous island,
dynamic-static aspiration
inland or out. or simply
the era of good revelations