Если все улицы нашего города встанут одна за другой,
Можно тогда будет в гости ходить по прямой.
Если все люки нашего города взять и зачем-то открыть,
Лучше из дома под вечер не выходить.
Если все лужицы нашего города встретятся в зоне метро,
Мы поплывем по тоннелям, ругая его.
Если все парки нашего города входы закроют свои,
В ту же секунду останемся мы без любви.
Если все птицы нашего города разом крылами взмахнут,
Пыль и печаль закружатся и пропадут.
Если все звуки нашего града затеют игру в тишину,
Мы с непривычки всем миром забьём на войну;
Мы забьём на войну.
Если все люди нашего города станут на каплю добрей,
В городе сможет ужиться море людей.
Море людей. А что это значит?
Конечно, море друзей,
Море родителей, море счастливых детей.
Если все птицы нашего города разом крылами взмахнут,
Пыль и печаль закружатся и пропадут.
Если все звуки нашего града затеют игру в тишину,
Мы с непривычки всем миром забьём на войну;
Мы забьём на войну.
If all the streets of our city stand one by one,
You can then go to visit in a straight line.
If you take all the hatches of our city and open it for some reason,
Better not leave the house in the evening.
If all the puddles of our city meet in the metro zone,
We will sail through the tunnels, scolding him.
If all the parks in our city close their entrances,
In the same second, we will remain without love.
If all the birds of our city flap their wings at once,
Dust and sadness will spin and disappear.
If all the sounds of our city start a game of silence,
We from the habit of the whole world will slaughter for war;
We will score for the war.
If all the people of our city become a drop kinder,
The city will be able to get along a sea of people.
Sea of people. What does it mean?
Of course, a sea of friends,
Sea of parents, sea of happy children.
If all the birds of our city flap their wings at once,
Dust and sadness will spin and disappear.
If all the sounds of our city start a game of silence,
We from the habit of the whole world will slaughter for war;
We will score for the war.