Равновеликие холодному молчанью
Струились реки посреди равнин.
Я плыл по рекам, но не дал названья
Ни берегу, ни камню средь стремнин.
Я проходил, я рекам был свидетель,
Я знал совет - не выносить суда,
И я не осквернил вопросом рта
И ничего сужденьем не отметил.
Лишь дельты вид мне отомкнул уста,
Я закричал, и гулко пустота,
Слова мои разбив об острова,
Откликнулась бездонным тяжким эхом...
Я слышал крик и понимал со смехом -
Слова мертвы. Моя душа мертва.
Equivalent stony silence
Streamed down the middle of the river plains.
I sailed on the rivers , but did not give the name of the
Neither the Bank, nor stone amongst rapids .
I was walking , I was witness to the rivers ,
I knew advice - do not make the court
And I am not polluted question mouth
And judgment is not said nothing .
Only the delta form I unlocked the mouth
I screamed loudly and void,
My words breaking on the island,
Responded bottomless grave echo ...
I heard screaming and realized with a laugh -
Words are dead. My soul is dead .