Я властен жечь и созидать миры,
Бессилен отказаться от творенья.
Я предпочел безмолвию - порыв,
Безумство сна - святыне пробужденья.
Я был в приделе, я стоял у Врат,
Но, ослеплён последним предстояньем,
Низринулся тропою предстоянья
И воплотил в себе кромешный ад.
Я слышал речи выше темноты,
Я наблюдал как падают цветы,
Но утерял ключи добропризнанства.
И се, опять гряду юдолью мук
И не стремлюсь покинуть этот круг.
Я различил в движенье постоянство.
I have the power to burn and create worlds,
I am powerless to refuse creation.
I preferred silence - impulse,
Sleep madness is the shrine of awakening.
I was in the aisle, I stood at the Gate,
But, blinded by the last coming,
Descended along the path of anticipation
And he embodied a pitch hell.
I've heard speeches above the dark
I watched the flowers fall
But he lost the keys of goodwill.
And lo, again I am coming in a vale of torment
And I do not seek to leave this circle.
I discerned constancy in movement.