Мне не дождаться ветра на берегу,
Не наполнить парус своим упрямством.
Я напишу желание на снегу,
А потом раскаюсь в непостоянстве.
Стайка случайных образов меня кружит
В метелях, давит на сердце грустью.
Ветхий старик у моря поймает счастье
В дырявый невод и не отпустит.
Верно, стерта память враньём.
Липнут тайны к рукам.
Завершая подъём, горло тянет аркан.
Кто здесь гарцует танго на лошадях
По паркетным залам? Ликует эхо!
Кто этот кабальеро, что держит страх
У себя в прислуге на случай лиха?
Черный рояль в печали, его маэстро
Ушёл в запой, не закончив гамму.
Делая вид послушного седоку,
Ему конь копытами вырыл яму.
Где-то порвана цепь.
Выброшено звено.
Непослушная цель
Удирает в окно.
Что здесь удача значит для тех, кто ловит
Мышей капканами на медведя?
Мальчик! Уймись же, мальчик! Здесь город Нальчик,
Какие в Нальчике, к чёрту, лебеди!?
Ты посиди в сторонке, чини свой примус,
А если нету – вот тебе примус.
Более чем помочь тебе здесь не знают,
Такой вот здешний колор и привкус.
Ветки клонятся вниз,
Тропка тянется в бок,
Может, там парадиз?
Может, - тёмный острог.
I can't wait for the wind on the shore,
Don't fill the sail with your stubbornness.
I'll write a wish in the snow
And then I will repent of my inconstancy.
A flock of random images swirls around me
In blizzards, sadness weighs on the heart.
An old man by the sea will catch happiness
Into a leaky net and won’t let you go.
That's right, the memory was erased by lies.
Secrets stick to your hands.
Completing the ascent, the throat is pulled by the lasso.
Who's dancing tango here on horseback?
Along the parquet halls? The echo rejoices!
Who is this caballero that holds fear
In your servants in case of trouble?
Black piano in sadness, its maestro
I went on a drinking binge without finishing the scale.
Pretending to be obedient to the rider,
The horse dug a hole for him with its hooves.
Somewhere the chain is broken.
A link has been thrown out.
Naughty target
He escapes out the window.
What does luck mean for those who catch?
Mice in bear traps?
Boy! Calm down, boy! Here is the city of Nalchik,
What the hell are swans in Nalchik?
You sit on the sidelines, fix your primus stove,
And if you don’t have it, here’s a Primus for you.
They don’t know more than to help you here,
This is the local color and taste.
The branches are leaning down
The path goes sideways
Maybe there's a paradise there?
Maybe a dark prison.