Слова Мирзы Шафи. Перевод П. Чайковского.
Ах, сравню ль тебя с богиней мраморной
Или с розой, царицей цветов полей
Или с светом ярким сонечным
Светом ярким, светом солнечным
О нет, моя дева, Зулейка нет!
Лучше, краше ты богини мраморной
За тобою шипы не скрываются
Ярче солнца светится любовь твоя
Ярче солнца светится любовь твоя
Зулейка моя, несравненная!
Words of Mizza Shafi. Translation P. Tchaikovsky.
Oh, I will compare you with the goddess of marble
Or with a rose, queen colors fields
Or with light bright noise
Light bright, light sunny
Oh no, my Virgo, Zuulika is not!
Better, you are the most beautiful goddess marble
There are no spikes behind you
Brighter Sun Love Your Love
Brighter Sun Love Your Love
My zulka, incomparable!