Есть вершины, конечно, повыше
И, воможно, красивее. Пусть!
Но любовь наша к ней - это свыше!
А вдали от нее - в сердце грусть.
Окрыленные зовом вершины,
Вырываясь из плена забот,
Устремляются в небо мужчины:
Ужба их и манит и зовет.
Припев: И нелегок их путь в поднебесье,-
Там законы диктует она.
Восхожденье похоже на песню,
Каждый нерв, как гитары струна.
Каждый шаг их и крут и опасен:
Камнепады, лавины, гроза.
Кто сказал, что порыв их напрасен?
И кто знает, вернуться ль назад?
Но упорно торя путь к вершине,
Доверяя друг другу в судьбе,
Поднимаются в небо мужчины,
Как Икары к заветной звезде.
Припев
Чем же Ужба их так покорила
Своей гордой и дерзкой красой?
Она стала судьей и мерилом
Настоящей их дружбы мужской.
Обожженная солнцем вершина
Манит в небо. Как тут устоять?
И на зов ее рвутся мужчины,
Нету силы, чтоб их удержать!
Припев
There are peaks, of course, higher
And, very beautiful. Let!
But our love for it is from above!
And away from her - sadness in the heart.
The peaks inspired by the call,
Bursting out of a captivity of worries,
They rush into the sky of men:
Their zhba beckons and calls.
Chorus: And it is not for their way to go in the skies,-
There, she dictates the laws.
The climb is like a song
Each nerve is like guitars string.
Each step is both cool and dangerous:
Riceman, avalanches, thunderstorm.
Who said the impulse of them is in vain?
And who knows, to go back?
But stubbornly dreary the path to the top,
Trusting each other in fate,
Men rise to the sky,
Like ikars to the cherished star.
Chorus
Why are the owl so conquered them
Your proud and impudent beauty?
She became a judge and a measure
Their real friendship is male.
The top burned by the sun
Beckons to the sky. How to resist?
And men are torn to her call,
There is no strength to keep them!
Chorus