В час, когда мерцанье звёзды разольют
И на мир в молчаньи сон и мрак сойдут
С горькою истомой на душе моей
Я иду из дому на свиданье к ней
И свиданье это в тишине ночной
Видят до рассвета звёзды лишь с луной
Нет в нём ни лобзанья, ни пожатья рук
И хранит молчанье мой любимый друг
Не пылают очи у неё огнём
В них разлит мрак ночи с непробудным сном
И когда приду я, тихо к ней склонюсь
Всё её бужу я и недобужусь
At an hour when the stars will flood the flicker
And to the world in the silence of sleep and darkness
With a bitter languor on my soul
I'm coming from home to a date to her
And the date is in the silence of the night
See the stars before dawn only with the moon
There is neither a chips in it, nor shake hands
And my beloved friend keeps silence
Do not burn her eyes with fire
In them, the darkness of the night with an unflapping dream is spilled in them
And when I come, I tend to quietly get to her
I will boil everything and I will not be heard