• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Сергей Погорелый - 20.Чипполино

    Просмотров: 2
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Тут находится текст песни Сергей Погорелый - 20.Чипполино, а также перевод, видео и клип.

    Отпели папу Карлу под шарманку,
    Буратино от счастья дуба дал.
    Карлссона потянуло на баранки,
    И он их где-то в Мексике сшибал.

    Иссякли из полена исполины,
    И Дж. Родари это доказал,
    Создав бессмертный образ Чипполино,
    Чем, кстати, очень многих наказал.

    В одной стране, где овощи и фрукты
    Затеяли гражданскую войну,
    Как будто ветром сдуло все продукты,
    А их навалом было в старину.

    Недоедала и недопивала
    Поэтому несчастная страна,
    И, с голодухи, свой народ долбала.
    Его с врагами путала она.

    Ослепши от нехватки витаминов,
    Оглохши от торжественных речей,
    Ну разве можно нюхать Чипполино?
    Нанюхалась... Туды ее в качель!

    Принципиальный, верный буратинец,
    С врагом он был безжалостен и груб.
    А друг на праздник получал гостинец...
    Карлссон, к примеру, классный ледоруб.

    С капитализмом шло соревнованье,
    Но всех метеоризм побеждал.
    Лишь Чипполино, в смысле обонянья,
    От запаха нискоко не страдал.

    Пахнет порой - как по балде шарахнет,
    Но он по-философски замечал,
    Что труп врага, порой, приятно пахнет -
    Он классовой борьбе нас обучал.

    На всей земле, по всем ее пределам
    Стояло вот такое вот амбре...
    Хватились Чипполины между делом,
    А он, болезный, от амбре - помре.

    Эх, лучше бы он рос себе на грядке,
    На холмах, где лежит ночная мгла.
    И с овощами было бы в порядке,
    И фруктами бы жисть полна была.

    И кажного такое ожидает,
    Кто позабыл надеть противогаз!
    Ленрота тут навряд ли кто-то знает -
    Про Калевалу - в следующий раз.

    Have fun with dad Karl under the organ,
    Buratino gave oak from happiness.
    Karlsson pulled on the steering wheels
    And he knocked them off somewhere in Mexico.

    Giants dried up from the log,
    And J. Rodari proved it,
    Having created the immortal image of Chippolino,
    By the way, he punished so many.

    In one country where vegetables and fruits
    Started a civil war
    As if all the food was blown away by the wind,
    And they were in bulk in the old days.

    Malnourished and underdrinked
    Therefore, the unfortunate country
    And, out of hunger, she fucked her people.
    She confused him with enemies.

    Blinded by a lack of vitamins
    Deaf from solemn speeches,
    Well, how can you smell Chippolino?
    She sniffed ... There she was on the swing!

    Principled, loyal Buratino,
    With the enemy, he was ruthless and rude.
    And a friend received a present for the holiday ...
    Karlsson, for example, is a cool ice ax.

    There was competition with capitalism,
    But all the flatulence won.
    Only Chippolino, in the sense of smell,
    He did not suffer from the smell.

    It smells at times - like on a bastard shies,
    But he philosophically remarked
    That the corpse of the enemy sometimes smells good -
    He taught us the class struggle.

    All over the earth, all over its borders
    There was such an amber ...
    Chippolins grabbed in between times,
    And he, sick, will die from amber.

    Eh, it would be better if he grew up in the garden,
    On the hills where the night haze lies.
    And with vegetables it would be fine
    And the zhist would be full of fruit.

    And everyone expects this,
    Who forgot to put on a gas mask!
    Lenroth here, hardly anyone knows -
    About Kalevala - next time.

    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет