+ + +
Цього літа всі полюють акул.
Небо розглядає рибалок впритул.
Рибалки зранку бовтаються в спекоті неживій.
Надвечір починається буревій.
Вітрило розгортається, мов чай, кинутий у кип’яток.
Море схоже на книгу з великою кількістю помилок.
Рибалка радить акулам рухатись на рятівний маяк,
я потім, каже, всіх порятую, просто не знаю ще як.
Забудь, кажуть йому акули, забудь, не витрачай зусиль.
Краще допоможи тим, хто дійсно гине між хвиль.
Допоможи тим, хто не вигрібає, дай їм руку, допоможи.
Скоро ніч. Дощі просвічуються промінням, як вітражі.
Краще допоможи безнадійно слабким,
тим, хто далі уявляє себе невідомо ким,
хто досі і так гадає вийти сухим із цієї води.
Зроби для них щось, якщо вже прийшов сюди.
Зроби хоч щось для тих, хто холоне в пітьмі.
Не витрачай свою волю на нас – ми упораємося самі.
Небо над нами розірвалося й пролилось.
Не треба рятувати світ, спробуй урятувати хоча б когось.
Вогонь остигнув і перегорів.
Тишу порушують повільні рухи морських корів.
Піймана риба висить на веранді, мов на хресті.
В церкві все як у житті,
все-все як у житті.
+ + +
This summer, everyone is hunting sharks.
The sky looks at the fishermen closely.
Fishermen in the morning hang out in the heat of the dead.
The storm begins in the evening.
The sail unfolds like tea thrown into boiling water.
The sea is like a book with a lot of mistakes.
The fisherman advises the sharks to move to the rescue lighthouse,
I then, he says, will save everyone, I just do not know how.
Forget it, sharks tell him, forget it, don't waste effort.
It is better to help those who really die between the waves.
Help those who do not dig, give them a hand, help.
Night is coming soon. The rains are illuminated by rays, like stained glass.
It is better to help the hopelessly weak,
to those who continue to imagine themselves as unknown,
who still thinks to get out of this water dry.
Do something for them, if you have already come here.
Do something for those who are cold in the dark.
Don't waste your will on us - we will manage ourselves.
The sky above us burst and spilled.
No need to save the world, try to save at least someone.
The fire cooled and burned.
The silence is broken by the slow movements of sea cows.
The caught fish hangs on the veranda as if on a cross.
In the church everything is as in life,
everything-everything as in life.