Идиш:
Ломир зинген киндерлах
а земерл цузамен
а нигендл, а фрейлехн
мит вертелах вос грамен.
Ди маме кохт а локшн зуп
мит каше ун мит кнейдлах
кумт дер ён-тев пурим, велн
мир шпилн зих ин дреидлах.
Чирибим, чирибом...
Амол из ундзер ребенью
геганген унтер вегн
мит амол хейбт он цуплиухен
ун гисн а регн.
Шрайт дер ребе цу дер хмаре
хер уф гисн васер!!!
заинен але хасидим тринкен аройс...
нор....
Дер ребе из ароис а насер.
Чирибим, чирибом...
Мен зогт аз ин дем штетл Хелем
лебн нор нароним
Ойб мир зенен ди клуге
хобн мир а шейнем поним
ди хелмер лахн тог ун нахт
Аф с'лохес ди газлоним
Ну, зог же вер из нариш,
ун вер зенен ди хахомим?
Чирибим, чирибом
Перевод:
Давайте, детки, запоем
Все вместе песенку,
Веселенький мотивчик
С веселыми словами.
Нам мама варит суп с лапшой,
Клёцками и кашу...
Придет праздник Пурим,
Будем мы крутить волчки
Чирибим, чирибом...
Как-то раз наш ребе шел по дороге.
Вдруг откуда ни возьмись
Пошел сильный дождик.
Кричит наш ребе туче:
"Прекрати лить воду!"
Все хасиды вышли сухими-
Только-
Ребе полностью промок
Чирибим, чирибом...
Говорят в местечке Хелем,
Живут только дураки.
Если были бы мы умны,
Были бы у нас красивые лица.
Они хохочут день и ночь,
И плакать не желают.
Ну, скажи еще кто глуп,
А кто умен!
Чирибим, чирибом
Yiddish :
Lomir Singen Kinderli
and zemerl Tsuzamen
and nigendl and freylehn
mit skewers Sun Gram.
Dee and her mother Kokhta lokshn SPP
mit mit porridge University kneydlah
kumt der en- TEB Purim , veln
world shpiln zich dreidlah Institute .
Chiribim , Chiribim ...
Amol of undzer child
gegangen noncommissioned vegn
mit Amol heybt he tsupliuhen
University AEGIS and Regna .
Shrayt der zu der rebbe Khmara
dick UV AEGIS Vaser !
Zain ale hasidim Trinca aroys ...
normal ....
Der Rebbe of ARIPO and Nasser.
Chiribim , Chiribim ...
Myung zogt al Institute dem shtetl Helem
lebn normal Naron
Oyb world Verdure di Kluge
hobn world understanding and Shane
di Helmer Lakhno tog un Nacht
Af s'lohes di gazlonim
Well, sor of narish same beliefs ,
Verdure di un ver hahomim ?
Chiribim , Chiribim
translation:
Come on, baby , voraciously
All together a song ,
merry tune
With cheerful words.
We mom cooks noodle soup
Dumplings and porridge ...
Comes Purim ,
We will twist tops
Chiribim , Chiribim ...
Once our rabbi walking down the road .
Suddenly, out of nowhere
There was a heavy rain.
Shouts our rebbe cloud :
"Stop pouring water ! "
All Chassidim went dry -
only -
Rebbe completely wet
Chiribim , Chiribim ...
Say in the town Hel ,
Only fools live .
If we were smart,
Would we have beautiful faces .
They laugh day and night,
And do not wish to cry .
Tell me who else is stupid,
And who is smart !
Chiribim , Chiribim