Припев:*
Ой, калина! Ой, малина!
На чужую сторону, во чужую Деревню,
Во чужую деревню, во большую семью.
Как и свекор-то со свекровьею,
Как три деверя, три невестушки,
Три невестушки, три золовушки,
Три золовушки да три тётушки,
Как в избу-то ведут, приговариЕ
Как и свекор говорит: не работницу ведут,
А свекровь-то говорит: не угодницу ведут,
Деверья-то говорят: не приборщицу ведут,
А невестки говорят: не кросельницу ведут,
Как золовки говорят: не узорницу ведут,
Как и тётки говорят: не промытницу ведут.
Уж я к свекру привыкала, воды в руки подавала,
Ко свекрови привыкала, уж я печку затопляла,
К деверьям я привыкала, сохи, бороны сбирала,
А к невесткам привыкала, я кросенца притыкала,
Я к золовкам привыкала, я узоры вышивала,
Я ко тёткам привыкала, я рубашки промывала.
Chorus:*
Oh, viburnum! Oh raspberry!
To a strange side, to a strange Village,
In a strange village, in a large family.
Like a father-in-law with a mother-in-law,
Like three brothers, three brides
Three bride, three sister-in-law,
Three sisters and three aunts
As if in a hut, they’re sentencing
Like the father-in-law says: they’re not leading a worker,
But the mother-in-law says: they’re not leading a saint,
The derevy say: they’re not leading the appliance,
And the daughter-in-law says: they’re not leading the crusher,
As the sisters-in-law say: they’re not leading a fashion designer,
Like the aunts say: they’re not leading a purveyor.
I’m getting used to my father-in-law, I was giving water to my hands,
I’m used to my mother-in-law, I’ve flooded the stove,
I got used to the girls, plows, harrows removed
And I got used to my daughters-in-law, I joined a Crosenz,
I got used to the sisters-in-law, I embroidered patterns,
I got used to my aunts, I washed my shirts.