Коль славен наш Господь в Сионе,
Не может изъяснить язык.
Велик он в небесах на троне,
В былинах на земле велик.
Везде, Господь, везде Ты славен,
В нощи, во дни сияньем равен.
Тебя Твой агнец златорунный
В себе изображает нам;
Псалтырью мы десятиструнной
Тебе приносим фимиам.
Прими от нас благодаренье,
Как благовонное куренье.
Ты солнцем смертных освещаешь,
Ты любишь, Боже, нас как чад,
Ты нас трапезой насыщаешь
И зиждешь нам в Сионе град.
Ты грешных, Боже, посещаешь
И плотию Твоей питаешь.
О Боже, во твое селенье
Да внидут наши голоса,
Да взыдет наше умиленье,
К тебе, как утрення роса!
Тебе в сердцах алтарь поставим,
Тебя, Господь, поем и славим!
Долгое время гимн "Коль славен" служил гимном Российской империи, вплоть до замены его на "Боже, царя храни". С августа 1918 г. эти мелодии были заменены международным пролетарским гимном - "Интернационалом" и траурной песнью "Вы жертвою пали".
"Коль славен..." своей душевностью и хрустальной чистотой создавал возвышенное настроение. Предполагают, что мелодия была создана между 1790 и 1801 гг. "Коль славен..." входил в ритуал производства юнкеров в офицеры, звучал после артиллерийского залпа и сигнала горнистов "на молитву, шапки долой!" С 1856 г. по октябрь 1917 г. главная башня Московского Кремля - Спасская - тридцатью семью колоколами вызванивала гимн Бортнянского ежедневно в 15 и 21 час (в 12 и 18 часов оттуда разносились звуки "Преображенского марша").
Русский духовный (нецерковный) гимн. Он был рожден талантом русского композитора Дмитрия Бортнянского (1751-1825) на основе народных и церковных напевов. Слова написаны М.М. Херасковым. На протяжении долгих лет "Коль славен" являлся неофициальным гимном российского масонства и исполнялся братьями на каждом собрании во время застольной ложи хором.
Glorious our Lord in Zion ,
Can not Explain to language .
He is great in heaven on the throne ,
In the epics on the ground is great.
Everywhere , the Lord, all you nice,
In the night , in the days of equal radiance .
Thee Thy lamb zlatorunny
In itself shows us ;
Psalter of ten we
You bring incense .
Accept from us Thanksgiving ,
Like incense .
You mortal sun alight ,
Do you love God, we as children ,
You have a meal satisfiest
And zizhdesh us in Zion deg.
You wicked , O God , attend
And your flesh to feed.
O God, in your The village in
Yes vnidut our voices ,
Yes shall ascend our supplications
To you , as the morning dew !
You put in the hearts of the altar ,
You, Lord , we sing and praise !
For a long time the anthem & quot; Glorious & quot; served as the anthem of the Russian Empire , until replaced it on & quot; God Save the Tsar & quot ;. Since August 1918 , these songs have been replaced by an international proletarian anthem - & quot; Internationale & quot; and mourning song & quot; You fell a victim & quot ;.
& quot; Glorious ... & quot; his sincerity and purity of crystal creating a sublime mood. It is believed that the melody was created between 1790 and 1801 . & quot; Glorious ... & quot; was part of the ritual production of cadets in officers sounded after volley of artillery and signal buglers & quot; prayer , hats off ! & quot; From 1856 to October 1917 , the main tower of the Moscow Kremlin - Spasskaya - thirty-seven bells vyzvanivaet anthem Bortnyansky every 15 and 21 hours ( at 12 and 18 hours there echoed the sounds & quot; Preobrazhensky march & quot;).
Russian spiritual ( non-church ) anthem. He was born of the talent of the Russian composer Dmitri Bortnyansky (1751-1825) on the basis of national and religious chants . Words are spelled MM Kheraskov . For many years, & quot; Glorious & quot; was the unofficial anthem of the Russian Freemasonry and the brothers performed at each meeting during the table- box chorus.