Золоті листя на дні -
Тріумф переведених колій
В період складних меланхолій,
Неначе повітряні сни.
В темно-синю пору шепіт, подих,
Нерозбірливі слова.
Очі - погляд вітру і ніжні хвилі,
Розпалені уста...
Тепер ми не знаєм,
Куди йдемо? - Ми не знаєм...
Куди йдемо? - Ми не знаєм...
Куди йдемо? - Ми не знаєм...
Куди йдемо? - Ми не знаєм...
Куди йдемо? - Ми не знаєм...
Куди йдемо? - Ми не знаєм...
Куди ми?..
Тісно між людей,
П'є самотність влучно.
Мій останній рейс
Відлетів так швидко.
Ця нескінчення гра,
IQ душі і тіла знов
Не вистачає сил змиритися,
Щоб потім знов
Запитати самого себе:
Ну, навіщо я це роблю?
Ну, навіщо я це роблю?
Навіщо? - Я не знаю...
Куди йдемо? - Ми не знаєм...
Куди йдемо? - Ми не знаєм...
Куди йдемо? - Ми не знаєм...
Куди йдемо? - Ми не знаєм...
Куди йдемо? - Ми не знаєм...
Куди йдемо? - Ми не знаєм...
Куди ми?..
Zoloti leaves on dnі -
Trіumf translated kolіy
In perіod melanholіy folding ,
Nenach povіtryanі reduction .
In a dark time shepіt Xun , podih ,
Nerozbіrlivі words.
Ochi - Poglyad vіtru i nіzhnі hvilі ,
Rozpalenі mouth ...
Teper E znaєm not ,
Cudi ydemo ? - Mi znaєm not ...
Cudi ydemo ? - Mi znaєm not ...
Cudi ydemo ? - Mi znaєm not ...
Cudi ydemo ? - Mi znaєm not ...
Cudi ydemo ? - Mi znaєm not ...
Cudi ydemo ? - Mi znaєm not ...
Cudi mi? ..
Tіsno mіzh people
P'є samotnіst vluchno .
Mij ostannіy flight
Vіdletіv so Shvydko .
Tsya neskіnchennya gras
IQ dushі i tіla znov
Not vistachaє zmiritisya forces ,
Dwellers potіm znov
Zapitati of the phrase:
Well, Navischo ya Tse Roble ?
Well, Navischo ya Tse Roble ?
Navіscho ? - I do not know ...
Cudi ydemo ? - Mi znaєm not ...
Cudi ydemo ? - Mi znaєm not ...
Cudi ydemo ? - Mi znaєm not ...
Cudi ydemo ? - Mi znaєm not ...
Cudi ydemo ? - Mi znaєm not ...
Cudi ydemo ? - Mi znaєm not ...
Cudi mi? ..