Золоті листя на дні
Тріумф переведених колій
В період складних меланхолій
Неначе повітряні сни
В темно-синю пору
Шепіт, подих,
Нерозбірливі слова.
Очі - погляд вітру
І ніжні хвилі,
Розпалені уста
Тепер ми не знаєм,
Куди йдемо ми не знаєм... (6)
Куди ми???
Тісно між людей,
П'є самотність влучно.
Мій останній рейс
Відлетів так швидко
Ця нескінчення гра
IQ душі і тіла знов
Не вистачає сил
Змиритися, щоб потім знов
Запитати самого себе:
Ну навіщо я це роблю? (2)
Навіщо? я не знаю.
Куди йдемо ми не знаєм... (6)
Куди ми???
Zoloti leaves on dnі
Trіumf translated kolіy
In perіod folding melanholіy
Nenach povіtryanі reduction
In the dark time of Xin
Shepіt , podih ,
Nerozbіrlivі words.
Ochi - Poglyad vіtru
I. nіzhnі hvilі ,
Rozpalenі mouth
Teper E znaєm not ,
Cudi ydemo E znaєm not ... (6)
Cudi mi? ? ?
Tіsno mіzh people
P'є samotnіst vluchno .
Mij ostannіy flight
Vіdletіv so Shvydko
Tsya neskіnchennya gras
IQ dushі i tіla znov
Not vistachaє forces
Zmiritisya , dwellers potіm znov
Zapitati of the phrase:
Well Navischo ya Tse Roble ? (2 )
Navіscho ? I do not know .
Cudi ydemo E znaєm not ... (6)
Cudi mi? ? ?