Послушай, остановись,
Пока не поздно
Я падаю вниз за тобой
Туда, где светят твои мёртвые звёзды,
Ослепляя солнце
Я сам себе придумал путь,
Расставил маяки
Иду по узкой пустыне
В толпе людской
И всё пытаюсь обмануть
Течение быстрой реки
Пока мой след не простынет,
Не ходи за мной
Ты идёшь по воде
Зная как, зная где,
А я следом по дну
Я тону
Остановись, пока не поздно
Я падаю вниз за тобой
Туда, где светят твои мёртвые звёзды,
Ослепляя солнце пустотой
Я распугал давно друзей,
Но мой спокоен взгляд
Свободный волк-одиночка
К законам спиной
Мне надо сдать себя в музей
И жить там как экспонат
Всё, я сказал и точка -
Не ходи за мной
Подобрать к тебе код,
Сделать наоборот,
Отключить от сети
Не уйти
Остановись, пока не поздно
Я падаю вниз за тобой
Туда, где светят твои мёртвые звёзды,
Ослепляя солнце пустотой
Послушай,
Остановись, пока не поздно
Я падаю вниз за тобой
Туда, где светят твои мёртвые звёзды,
Ослепляя солнце пустотой
[Остановись-пустотой]
[Остановись-пустотой]
[Остановись-пустотой]
Ослепляя солнце пустотой
Listen, stop,
Until it's not too late
I fall down on you
There, where the light of your dead stars,
Blinding Sun
I myself came up with a way,
Lighthouses dotting
I walk along a narrow desert
In the crowd of human
Still trying to cheat
During the rapid river
While my mark not get cold,
Do not walk behind me
You walk on water
Knowing how, knowing where,
I followed along the bottom
I am drowninig
Stop before it's too late
I fall down on you
There, where the light of your dead stars,
Blinding sun emptiness
I'm scared for a long time friends,
But my opinion is calm
Free lone wolf
Back to the law
I have to hand over to the museum itself
And live there as an exhibit
Everything I have said and point -
Do not walk behind me
Choose for you the code,
Make the contrary,
Disconnect from the network
Do not leave
Stop before it's too late
I fall down on you
There, where the light of your dead stars,
Blinding sun emptiness
Listen,
Stop before it's too late
I fall down on you
There, where the light of your dead stars,
Blinding sun emptiness
[Stop-emptiness]
[Stop-emptiness]
[Stop-emptiness]
Blinding sun emptiness