Облетают последние маки,
Журавли улетают, трубя,
И природа в болезненном мраке
Не похожа сама на себя.
По пустыной и голой алее
Шелестя облетевшей листвой,
Отчего ты, себя не жалея,
С непокрытой бредешь головой?
Жизнь растений теперь затаилась
В этих странных обрубках ветвей,
Ну, а что же с тобой приключилось,
Что с душой приключилось твоей?
Как посмел ты красавицу эту,
Драгоценную душу твою,
Отпустить, чтоб скиталась по свету,
Чтоб погибла в далеком краю?
Пусть непрочны домашние стены,
Пусть дорога уводит во тьму,—
Нет на свете печальней измены,
Чем измена себе самому.
Overfly the last poppies
Cranes fly , pipes,
And nature in a morbid gloom
Not similar to itself .
Through the desert and bare alley
Leafless rustling leaves,
Why are you , not sparing himself ,
With bare bredesh head?
Plant life is now hid
In these strange stumps of branches
Well, what happened to you ,
What happened to your soul ?
How dare you this beautiful ,
Precious thy soul ,
Release to wandering around the world ,
That was killed in a distant land ?
Let fragile domestic walls,
Let the road leads into the darkness -
There is not sadder treason
Than cheating yourself.