Герда:
Ах, ваше высочество!
Я бы остаться рада,
Но спешить мне надо.
Замок тот зеркальный
Вновь зовет дорогой дальней.
Кай меня бы понял —
Друг дороже пони,
Принцев или новых
Развлечений и знакомых.
Принцесса: Ну и что же?!
Герда:
Вам ведь только снится,
Что нашли Вы принца,
Лишь в мечтах об этом
Вам слышны его сонеты.
Птицею не станешь,
Счастья не заманишь
Смехом да весельем,
Развлеченьем и бездельем.
Только тех, кто с песней за судьбой идёт,
Тонкая тропиночка к счастью приведёт.
Мимо частых праздников, балов и пиров
Выведет тропиночка к принцу сладких снов.
Принцесса: Значит, ты не останешься?
Герда: Нет милая принцесса. Но я желаю Вам поскорее найти вашего принца. Прощайте.
Принцесса: Подожди, Герда. Раз ты решила ехать, так возьми мою карету и вот этот сундучок.
Герда: Что вы, ваше высочество!
Принцесса: Бери, бери, в дороге пригодится. Счастливого пути.
Gerda:
Ah, Your Highness!
I would be glad to stay
But I have to hurry.
The castle is mirrored
Again calls the distant road.
Kai would understand me -
A friend is dearer than a pony
Princes or new
Entertainment and acquaintances.
Princess: So what ?!
Gerda:
You only dream,
What did you find a prince
Only in dreams about it
You can hear his sonnets.
You won’t become a bird
You will not lure happiness
Laughter and fun
Entertainment and idleness.
Only those who follow the song of fate
A thin path leads to happiness.
Past frequent holidays, balls and feasts
Bring a path to the prince of sweet dreams.
Princess: So you won’t stay?
Gerda: No cute princess. But I wish you to find your prince as soon as possible. Farewell.
Princess: Wait, Gerda. Since you decided to go, so take my carriage and this little chest.
Gerda: What are you, Your Highness!
Princess: Take it, take it, it’s useful on the road. Have a good trip.