Як ішов я опівночі
понад тихою водою,
зачерпнув в долоні срібло,
те що місяць там залишив,
і зробив я з нього перстень.
А як сонце привітало
мене вранці в квітнім полі,
я знайшов вінок з барвіну,
недоплетений учора,
і зробив з нього перстень.
Два перстені – то для тебе.
Вибирай, що любиш.
Два перстені – то твій усміх.
А твій усміх – моя згуба.
Два перстені дня і ночі
ти візьми з собою.
Як знайти мене захочеш –
Кинь їх вранці за водою.
Знову осінь нам приносить,
води крона небо просить,
зливи дивних барв казкових
і вітрів віолончель.
Не сумуй за весно-травнем.
Бо мелодію забуту
два перстені нагадають.
Нагадають як забудеш,
не знайдеш і не полюбиш.
Не сумуй за весно-травнем.
Два перстені – то для тебе.
Вибирай, що любиш.
Два перстені – то твій усміх.
А твій усміх – моя згуба.
Два перстені дня і ночі
ти візьми з собою.
Як знайти мене захочеш –
Кинь їх вранці за водою.
За водою…
За водою…
As I went at midnight
over the still water,
scraped silver in his palm,
what the moon left there,
and I made a ring from it.
And how the sun cheered
me in the morning in the flower field,
I found a wreath of dye,
unfinished yesterday,
and made a ring out of it.
Two rings are for you.
Choose what you love.
Two rings are your smile.
And your smile is my death.
Two rings day and night
you bring with you.
How to find me -
Throw them in the morning for water.
Again, autumn brings us,
water crown sky asks for
plum of strange fabulous colors
and winds the cello.
Do not miss the spring-May.
Because the tune is forgotten
two rings will remind.
Remind you how to forget
you will not find or love.
Do not miss the spring-May.
Two rings are for you.
Choose what you love.
Two rings are your smile.
And your smile is my death.
Two rings day and night
you bring with you.
How to find me -
Throw them in the morning for water.
By the water…
By the water…