• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни София Ротару - Под тенью старого дуба

    Просмотров: 9
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Тут находится текст песни София Ротару - Под тенью старого дуба, а также перевод, видео и клип.

    ЛА УМБРА НУКУЛУЙ БЭТРЫН

    (старинный романс - стихи М. Эминеску)
    год: 1972

    Ла умбра нукулуй бэтрын
    Пе банка ынвекитэ,
    Ту мэ ругай сэ май рэмын,
    Сэ те мынгый, юбито!
    Ши-н нопциле ку чер сенин,
    Ку шоапте де юбире,
    Ыць мынгыям ал тэу пэр фин
    Небун де феричире!

    Акум аш вреа сэ май рэмын,
    Дар банка-й путрезитэ,
    Ши фрунза нукулуй бэтрын
    Де вынтурь рисипитэ...
    Ши, тот кемынду-те-н задар,
    Дуререа че мэ курмэ
    Ць-адуче плынсул меу амар
    Романца де пе урмэ.

    ПОД ТЕНЬЮ СТАРОГО ОРЕХА (перевод)


    Музыка – Ионель Ферник;
    Слова – Александру Динеску;
    язык: молдавский; год: 1972, старинный романс.

    Под тенью старого ореха,
    На устаревшей скамейке,
    Ты просила меня оставаться,
    Ласкать тебя, любимая!
    И ночами с ясным небом,
    С шепотами любви,
    Я ласкал твои тонкие волосы
    Сумасшедший от счастья!

    Теперь я бы хотел остаться,
    Но скамейка сгнила,
    А лист старого ореха
    Ветрами разброшен..
    И, всё зовя тебя напрасно,
    Боль, рвущая меня
    Тебе приносит мой горький плач
    Последний романс...

    La Umbra Nukulue Batryn

    (ancient romance - poems M. Eming)
    Year: 1972.

    La Umbra Nukulue Batryn
    PE Bank Yunvekithe,
    TU ME RUGAY SE MAY RAMEN,
    SE those are so-in, jubito!
    Shi-n Nopecile k Clah Senin,
    Ku Shoapt de Jubiir
    Oki Zangyam Al Tau Par Fin
    Nebun de Ferichir!

    AKUM ASH VREA SE MAY RAMEN,
    Dar of Bank-y Putrzitet,
    Shi Frunza Nukuluy Batryn
    De Vintur RiciPite ...
    Shea, that Kammandu-Te-n Zadar,
    Durver Che Ma Cuma
    Cy-Aduce Plunsul Mau Amar
    Romantic de Ve Urmod.

    Under the shadow of the old walnut (translation)


    Music - Ionel Fernik;
    Words - Alexander Dienes;
    Language: Moldavian; Year: 1972, ancient romance.

    Under the shadow of the old walnut
    On an outdated bench
    You asked me to stay,
    Caress you, love!
    And nights with a clear sky
    With whispers of love
    I caressed your thin hair
    Crazy happiness!

    Now I would like to stay,
    But the bench rotted,
    A leaf of old walnut
    The winds are scattered ..
    And, all calling you in vain,
    Pain moving me
    You brings my bitter crying
    Last romance ...

    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет