РАСКАЯНИЕ
Музыка – Арно Бабаджанян;
Слова – Ашот Гращи;
перевод М. Павловой;
год: 1983.
Прости меня, любовь моя,
Что мы с тобой расстались вновь.
Была судьба к нам недобра,
И не смогли мы сохранить любовь.
Прости меня, любовь моя,
Во всём, во всём моя вина.
Но как мне быть и как мне жить,
Когда в глазах твоих печаль видна.
Я верю в звёздный час любви цветенья,
Где торжествует доброта всегда.
Я у судьбы прошу благословенья,
Чтоб не померкли наши чувства никогда.
Прошу тебя, любовь моя,
Как прежде, мне в глаза взгляни.
Обиды все, как прошлый снег,
Молю, забудь и в сердце не храни.
Пойми меня, любовь моя!
Настанет день, пойму и я –
Мне без тебя не жить ни дня,
Моя ты песня вдохновенная.
Я верю в звёздный час любви цветенья,
Где торжествует доброта всегда.
Я у судьбы прошу благословенья,
Чтоб не померкли наши чувства никогда.
Прости меня, любовь моя,
Во всём, во всём моя вина...
REPENTANCE
Music - Arno Babajanyan;
Words - Ashot County;
Translation M. Pavlova;
Year: 1983.
Forgive me, my love,
That we broke up again.
There was a fate to us in the wrongness,
And we could not keep love.
Forgive me, my love,
In all, in all my wines.
But how can I be and how I live,
When in your eyes your sadness is visible.
I believe in the starry hour of love color,
Where the triumph is always.
I ask the fate of blessings,
So that our feelings never fumbled.
I ask you, my love,
As before, I look into my eyes.
Offense is everything like last snow
I pray, forget and do not keep in my heart.
Understand me, my love!
The day will come, I will understand and I -
I do not live without you,
My song is inspired.
I believe in the starry hour of love color,
Where the triumph is always.
I ask the fate of blessings,
So that our feelings never fumbled.
Forgive me, my love,
In all, in all my wines ...