ВАНЬКА-ВСТАНЬКА
Когда было мне годика три,
Принесла забавушку мне нянька.
Опрокинув, пустила: — Смотри,
Ванька-Встанька!..
Потолкала с тех пор меня жизнь, пошвыряла,
Отняла, всё что было сначала
Мне, юнцу, нерасчётливо щедро дано,
Сколько раз гнула так, что казалось тошно
Даже выжить до вечера.
Но...
День покойный удайся, проглянь-ка
Ласка женщины, друга слово, —
Я упорно, как Ванька-Встанька,
На своём подымаюсь снова.
И ведь всё уж потеряно, кажется,
И сомненьям моим не улечься, —
А опять я готов отважиться!
А опять я готов увлечься!
Как же мало надо для тела,
Чтоб от недуга к жизни взняться!
Кто ж мне душу такую сделал,
Что опять я могу смеяться?
1947
Vanka-stand
When it was me a year three,
I brought me a nannik to me.
Tilting, let: - look
Vanka-stand! ..
Ceiling since then my life, send it,
Took away everything that was first
I, Yuntsu, unpretentiously generously given,
How many times got it so that it seemed nauseous
Even survive until the evening.
But...
Daughter day late, proved
Woman caress, friend Word, -
I'm stubborn like a Vanka-stand,
In my ride again.
And after all, everything is lost, it seems
And my doubts do not lie down, -
And again I am ready to dare!
And again I am ready to get carried away!
How little it is necessary for the body,
To get from the ailment to life!
Who did I do this soul
What can I laugh again?
1947.