GREENSLEEVES
(Music traditional. Words by King Henry VIII)
Alas, my love you do me wrong
To cast me off discourteously
And I have loved you so long
Delighting in your company.
Chorus
Greensleeves was all my joy
Greensleeves was my delight
Greensleeves was my heart of gold
And who but my Lady Greensleeves.
I have been ready at your hand
to grant whatever you would crave;
I have both wagered life and land
Your love and good will for to have.
Chorus
I bought the kerchers to thy head
That were wrought fine and gallantly
I kept thee both at board and bed
Which cost my purse well favouredly.
Chorus
Greensleeves, now farewell! adieu!
God I pray to prosper thee;
For I am still thy lover true
Come once again and love me.
Chorus
———
ГРИНСЛИВС (Зеленые рукава)
(перевод Владимира Бойко)
Увы, любовь, мне жизнь губя,
Ты рвешь со мною без стыда.
Я столько лет любил тебя
И счастлив с тобой был всегда.
хор :
Гринсливс мне свет зажгла,
Гринсливс радость принесла,
Гринсливс в сердце расцвела,
А кто вместо леди Гринсливс?
хор :
Тебе я преданно служил
И потакать готов был вновь.
Я жизнь и землю положил
За милость твою и любовь.
хор :
Не счесть подаренных платков,
Где так узор изящно лег.
Я дал тебе и стол и кров,
И мой не скудел кошелек.
хор :
Гринсливс, навек прости.
Бога за тебя молю.
Но если вновь решишь прийти,
Знай, что тебя я люблю.
хор …..
Greensleeves
(Музыка традиционным. Слова короля Генриха VIII)
Увы, моя любовь ты меня неправильно
Чтобы привести меня бесцеремонно
И я любил тебя так долго
Увлеченный в вашей компании.
хор
Greensleeves была моя радость
Greensleeves был мой восторг
Greensleeves сердце мое золото
И кто, как не моя Леди Greensleeves.
Я был готов на руке
предоставлять все, что вы бы жаждут;
Я и пари жизнь и землю
Ваша любовь и добрая воля для иметь.
хор
Я купил kerchers в голове твоей
Это были кованые прекрасно и благородно
Я продолжал тебя как на борту и кровати
Стоимость которых мой кошелек и favouredly.
хор
Greensleeves, теперь прощай! прощайте!
Боже, я молю тебя, чтобы процветать;
Ибо я еще любитель твой истинный
Приходите еще раз, и любить меня.
хор
---
ГРИНСЛИВС (Зеленые рукава)
(перевод Владимира Бойко)
Увы, любовь, мне жизнь губя,
Ты рвешь со мною без стыда.
Я столько лет любил тебя
И счастлив с тобой был всегда.
хор:
Гринсливс мне свет зажгла,
Гринсливс радость принесла,
Гринсливс в сердце расцвела,
А кто вместо леди Гринсливс?
хор:
Тебе я преданно служил
И потакать готов был вновь.
Я жизнь и землю положил
За милость твою и любовь.
хор:
Не счесть подаренных платков,
Где так узор изящно лег.
Я дал тебе и стол и кров,
И мой не скудел кошелек.
хор:
Гринсливс, навек прости.
Бога за тебя молю.
Но если вновь решишь прийти,
Знай, что тебя я люблю.
хор ... ..