О Вёлунде
Жил конунг в Свитьоде, звали его Нидуд. Двое сыновей было у него и дочь по имени Бёдвильд.
Жили три брата - сыновья конунга финнов,- одного звали Слагфид, другого Эгиль, третьего Вёлунд. Они ходили на лыжах и охотились. Пришли они в Ульвдалир и построили себе дом. Есть там озеро, зовется оно Ульвсъяр. Рано утром увидели они на берегу озера трех женщин, которые пряли лен, а около них лежали их лебяжьи одежды,- это были валькирии. Две из них были дочери конунга Хлёдвера: Хладгуд Лебяжьебелая и Хервёр Чудесная, а третья была Эльрун, дочь Кьяра из Валланда. Братья увели их с собой, Эгиль взял в жены Эльрун, Слягфид - Лебяжьебелую, а Вёлунд - Чудесную. Так они прожили семь зим. Потом валькирии умчались в битвы и не возвратились. Тогда Эгиль отправился искать Эльрун, Слагфид пошел на поиски Лебяжьебелой. А Вёлунд остался в Ульвдалире. Он был искуснейшим человеком среди всех людей, известных нам из древних сказаний. Конунг Нидуд велел схватить его, как здесь об этом рассказано.
About Völunde
There lived the conken in mastering, his name was Nidud. Two sons were he and his daughter named Bödvildad.
Three brothers lived - the sons of Konung Finnov, - one named beggord, the other Egil, the Third Völund. They went on skis and hunted. They came to Ulvdalir and built a house. There is a lake there, it is called Ulvsyar. Early in the morning they saw on the shore of the lake of three women who were hungry Len, and about them were their swans of clothes, they were Valkyrie. Two of them were the daughter of Konung Pipe: Holding the Lebiazhiebell and Hervor Wonderful, and the third was Elruun, Chiara's daughter from Valland. The brothers took them with themselves, Egil took Elruun, Slagfide - Lebiabell, and Völund - wonderful. So they lived seven winters. Then Valkyrie was in battle and did not return. Then Egil went to look for Elruun, the township went in search of Lebiabell. And Vylund remained in Ulvdalir. He was a skillful person among all people known to us from ancient legends. Konung Nidud ordered to grab him, as he was talking about it here.