Малює рожева уява
Кришталі, що повні вина.
А слава, як жінка лукава -
Вже з іншим ласкава вона.
І п'ється налита потрава, |
І б'ється дароване скло. |
А слава - то просто забава |
Для тих кому раз повезло. | (2)
Я слави морями проплавав,
І випив із чаші до дна,
А слава солона й гіркава,
Кривава й солодка вона.
Кричать величаво всі: "Браво!" |
І тиснуть мою п'ятірню. |
А слава - то просто забава |
Для тих хто їй знає ціну. | (2)
І б'ється налита отрава,
І б'ється дароване скло.
А слава - то просто забава
Для тих кому раз повезло.
Кричать величаво всі: "Браво!"
І тиснуть мою п'ятірню.
А слава - то просто зaбава
Для тих хто їй знає ціну.
Draws pink imagination
Crystal, full of wine.
And the glory as evil woman -
Already it with another affectionate.
And drink poured meats, |
And the beating given to glass. |
And the glory - it is simply fun |
For those who are just lucky. | (2)
I glory proplavav seas,
I drank the cup to the bottom,
And the glory of salt and hirkava,
Bloody and sweet she is.
Majestically all shout: & quot; Bravo! & Quot; |
And oppress my p'yatirnyu. |
And the glory - it is simply fun |
For those who know her price. | (2)
And beating poured otrava,
And the beating given to glass.
And the glory - it is simply fun
For those who are just lucky.
Majestically all shout: & quot; Bravo! & Quot;
And oppress my p'yatirnyu.
And the glory - simply zabava
For those who know her price.