Из жестяных пузатых банок
бледноголовые тюльпаны -
как умирающие лебеди! -
попадали и шеи тянут.
Сумбур и прихотливость линий
и бледных красок сочетанье!
В окне стекло лилово-синее
и занавески колыханье.
Вот миг - тюльпанов умиранье,
пыльца, бумаги; это - вечер,
и я даю ему названье
и тем стремлюсь увековечить, -
ведь вот сейчас его не станет
(мой стол, тюльпаны умирают) -
затем, что Вечность руки тянет
уже к нему. И отбирает.
5 марта 1984.
From tin-tied cans
Palehead tulips -
How dying swans! -
They fell and the neck is pulling.
Subbar and the worship of lines
And pale colors combination!
In the window Glass Polyonic blue
and curtains Kolyanier.
That's MiG - Tulips Umira,
pollen, paper; it's evening
And I give him a name
And those striving to perpetuate, -
After all, now it will not be
(My table, tulips die) -
then that the eternity of the hands pulls
Already to him. And selects.
March 5, 1984.