• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Стихиры на Господи воззвах - Усекновение Главы Иоанна Предтечи.

    Просмотров: 3
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Тут находится текст песни Стихиры на Господи воззвах - Усекновение Главы Иоанна Предтечи., а также перевод, видео и клип.

    Глас 6-й

    Господи, воззвах к Тебе, услыши мя. / Услыши мя, Господи.

    Господи, воззвах к Тебе, услыши мя. / Вонми гласу моления моего, / внегда воззвати ми к Тебе. / Услыши мя, Господи. / Да исправится молитва моя, яко кадило пред Тобою. / Воздеяние руку моею жертва вечерняя. / Услыши мя, Господи.

    Стих: Из глубины воззвах к Тебе, Господи, / Господи, услыши глас мой.

    Рождеству сотворяему безстуднаго Ирода, / скверныя плясавицы исполняшеся сложение клятвы: / Предтечева бо глава, отсекшися, / яко снедь, ношашеся на блюде возлежащим. / О, пира мерзка, непреподобна деяния и убийства исполнена! / Но мы Крестителя, яко в рожденных женами больша, // достойно чтуще, ублажаем.

    Стих: Да будут уши Твои / внемлюще гласу моления моего.

    Рождеству сотворяему безстуднаго Ирода, / скверныя плясавицы исполняшеся сложение клятвы: / Предтечева бо глава, отсекшися, / яко снедь, ношашеся на блюде возлежащим. / О, пира мерзка, непреподобна деяния и убийства исполнена! / Но мы Крестителя, яко в рожденных женами больша, // достойно чтуще, ублажаем.

    Стих: Аще беззакония назриши, Господи, Господи, кто постоит / яко у Тебе очищение есть.

    Пляса ученица вселукаваго диавола / и главу твою, Предтече, мзду взят. / О, пира, исполнена кровей! / Лучше бе не клятися, Ироде беззаконне, лжи внуче. / Аще ли же и клялся еси, но не о добре клялся: / лучше бе солгавшу жизнь получити, / неже истинствовавшу главу Предтечеву усекнути. / Но мы Крестителя, яко в рожденных женами больша, // достойно чтуще, ублажаем.

    Стих: И мене ради Твоего потерпех Тя, Господи, потерпе душа моя в слово Твое / упова душа моя на Господа.

    Пляса ученица вселукаваго диавола / и главу твою, Предтече, мзду взят. / О, пира, исполнена кровей! / Лучше бе не клятися, Ироде беззаконне, лжи внуче. / Аще ли же и клялся еси, но не о добре клялся: / лучше бе солгавшу жизнь получити, / неже истинствовавшу главу Предтечеву усекнути. / Но мы Крестителя, яко в рожденных женами больша, // достойно чтуще, ублажаем.

    Стих: От стражи утренния до нощи, от стражи утренния / да уповает Израиль на Господа.

    Не подобаше ти, о Ироде, / прелюбодеянию обличителя, / ради рачения сатанинска и разжжения неистовнаго блуда смертию осудити. / Не подобаше ти того всечестную главу / пребеззаконной жене ради клятвы плясания предати бедне. / О, како дерзнул еси таково убийство совершити! / Како же не опалися скверная плясавица, / посреди пира на блюде носящи сию? / Но мы Крестителя, яко в рожденных женами больша, // достойно чтуще, ублажаем.

    Стих: яко у Господи милость и многое у Него избавление / и Той избавит Израиля от всех безаконий его.

    Не подобаше ти, о Ироде, / прелюбодеянию обличителя, / ради рачения сатанинска и разжжения неистовнаго блуда смертию осудити. / Не подобаше ти того всечестную главу / пребеззаконной жене ради клятвы плясания предати бедне. / О, како дерзнул еси таково убийство совершити! / Како же не опалися скверная плясавица, / посреди пира на блюде носящи сию? / Но мы Крестителя, яко в рожденных женами больша, // достойно чтуще, ублажаем.

    Стих: Хвалите Господа, вси языцы / похвалите его, вси людие.

    Паки Иродиа бесится, паки смущается. / О, плясания льстивна и пира с лестию! Креститель усекашеся и Ирод смущашеся. / Молитвами, Господи, Твоего Предтечи, // мир подаждь душам нашим.

    Стих: Яко утвердися милость его на нас / и истина Господня пребывает вовек.

    Паки Иродиа бесится, паки смущается. / О, плясания льстивна и пира с лестию! Креститель усекашеся и Ирод смущашеся. / Молитвами, Господи, Твоего Предтечи, // мир подаждь душам нашим.

    Voice 6

    Lord, cry out to you, hear me. / Hear me, Lord.

    Lord, cry out to you, hear me. / Listen to the voice of my prayer, / always cry to You. / Hear me, Lord. / May my prayer be corrected, like a censer before You. / Raising my hand the evening sacrifice. / Hear me, Lord.

    Verse: From the depths I cried to You, Lord, / Lord, hear my voice.

    Christmas, creating a cold Herod, / the filthy dancer, the oath is being fulfilled: / Forerunner's head, cut off, / like food, worn on a platter by reclining. / Oh, the feast is disgusting, unrepentant deeds and murders are complete! / But we are the Baptist, as if in those born by wives is great, // worthy of honor, we please.

    Verse: Let your ears be / listen to the voice of my prayer.

    Christmas, creating a cold Herod, / the filthy dancer, the oath is being fulfilled: / Forerunner's head, cut off, / like food, worn on a platter by reclining. / Oh, the feast is disgusting, unrepentant deeds and murders are complete! / But we are the Baptist, as if in those born by wives is great, // worthy of honor, we please.

    Verse: If the lawlessness is nazrishi, Lord, Lord, who will stand / as you have cleansing.

    The dance is a disciple of the all-evil devil / and your head, the Forerunner, has been taken. / Oh, feast, full of blood! / Better not to swear, Irode is unlawful, a lie inside. / If you did swear, but you didn’t swear about good: / I’d better get a lie, / if you had not already told the head of the Forerunner, cut it off. / But we are the Baptist, as if in those born by wives is great, // worthy of honor, we please.

    Verse: And for the sake of Thy patience, O Lord, my soul suffer for Thy word / my soul trusts in the Lord.

    The dance is a disciple of the all-evil devil / and your head, the Forerunner, has been taken. / Oh, feast, full of blood! / Better not to swear, Irode is unlawful, a lie inside. / If you did swear, but you didn’t swear about good: / I’d better get a lie, / if you had not already told the head of the Forerunner, cut it off. / But we are the Baptist, as if in those born by wives is great, // worthy of honor, we please.

    Verse: From the guard of the morning to the night, from the guard of the morning / may Israel trust in the Lord.

    Not befitting, O Herod, / for the adultery of an accuser, / for the sake of satanic work and incitement of violent fornication to death, condemn. / Not befitting that honorable head / a most lawless wife for the sake of an oath of dancing to betray the poor. / Oh, how dare thou commit such a murder! / How could the nasty dancer not be scorched, / in the middle of a feast on a platter wearing this? / But we are the Baptist, as if in those born by wives is great, // worthy of honor, we please.

    Verse: as the Lord has mercy and much deliverance from Him / and He will deliver Israel from all his iniquities.

    Not befitting, O Herod, / for the adultery of an accuser, / for the sake of satanic work and incitement of violent fornication to death, condemn. / Not befitting that honorable head / a most lawless wife for the sake of an oath of dancing to betray the poor. / Oh, how dare thou commit such a murder! / How could the nasty dancer not be scorched, / in the middle of a feast on a platter wearing this? / But we are the Baptist, as in those born by wives is great, // worthy of honor, we please.

    Verse: Praise the Lord, all nations / praise him, all people.

    Paki Herodia is mad, paki is embarrassed. / Oh, dancing is flattering and a feast with flattery! The Baptist is truncated and Herod is confused. / Prayers, Lord, Thy Forerunner, // give peace to our souls.

    Verse: As if his mercy was established on us / and the truth of the Lord abides forever.

    Paki Herodia is mad, Paki is embarrassed. / Oh, dancing is flattering and a feast with flattery! The Baptist is truncated and Herod is confused. / Prayers, Lord, Thy Forerunner, // give peace to our souls.

    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет