ЧИ ТИ БУВ НА ГОЛГОФІ?
(Нот. – Б. ж. н. 47) (до-мінор)
Зрештою, хай ніхто не турбує мене, бо
ношу я Ісусові рани на тілі своїм!
(Гал. 6:17).
Чи ти був на Голгофі, чи бачив хреста,
На якому Син Божий вмирав?
Це за наші гріхи Він життям заплатив,
Щоб життя вічне ти і я мав.
Приспів: Поможи, Боже мій, зрозуміти любов,
Що за нас показав на хресті.
Лиш тоді зможу я за Тобою іти
Серед бур і страждань на землі.
Не забуду ніколи страждання Христа,
Як між небом й землею висів.
Де людину з Творцем назавжди примирив,
Щоб, хто прийме Христа, вічно жив.
Бог давно кличе всіх, щоб до Нього прийшли,
А ти досі ще в світі живеш.
Чим ти платиш Йому за страждання і смерть,
За пролитую кров що даєш?
OR you been to Calvary?
(Notes. - B. same. N. 47) (to the minor)
Finally, let no man trouble me: for
I carry Jesus' wounds on his body!
(Gal. 6:17).
Have you been on Calvary, is seen a cross,
For the Son of God who died?
It is because of our sins He lives paid,
To eternal life, you and I had.
Chorus: Help, My God, to understand love,
What we showed on the cross.
Surely then I can follow you go
Among the storms and suffering on earth.
I will never forget the suffering of Christ,
As the sky and hung the earth.
Where a person reconciled with God forever,
To those who accept Christ ever lived.
God calls all long to come to him,
And you still live in the world.
What you pay for his suffering and death,
For prolytuyu that you give blood?