Ой, на горі стоїть хата,
Під нев сидить дівка брата,
Сидить сумно поглядає, |
Сидить сумно поглядає, |
На гуцулика чекає. | (2)
А той гуцул забарився,
Десь на другу задивився.
Задивився десь на другу, |
Задивився десь на другу, |
Та й забув про свою любу. | (2)
Любка сльози витирає,
Та й у осені питає:
Скажи мені, осінь мила, |
Скажи мені, осінь мила, |
Де і в чому я схибила? | (2)
Десь у полі вітер віє,
Про дівчину гуцул мріє.
А дівчина вже кохана, |
А дівчина вже кохана, |
Давно з другим спарована. | (2)
Хай він знає, хай повчиться,
Кинув милу - тепер злиться.
Бо лишився зовсім самий, |
Бо лишився зовсім самий |
І ні з ким не спарований. | (2)
Треба знати, що робити,
Зі всіх лиш одну любити.
А дівчина варта того, |
А дівчина варта того, |
Щоби мати миленького! |
Oh, there's a house on the mountain,
A brother's girlfriend sits under a tree,
Sitting sad looks, |
Sitting sad looks, |
Waiting for the Hutsulik. | (2)
And that Hutsul slowed down,
He looked at someone else somewhere.
Looked somewhere else, |
Looked somewhere else, |
And I forgot about my sweetheart. | (2)
Lupus tears wiping,
And in the fall he asks:
Tell me, autumn is sweet, |
Tell me, autumn is sweet, |
Where and where did I go wrong? | (2)
Somewhere in the field the wind is blowing,
Hutsul dreams of a girl.
And the girl is already beloved,
And the girl is already beloved,
Long ago paired with another. | (2)
Let him know, let him learn,
Threw soap - now angry.
Because he was left alone, |
Because he was left alone
And not paired with anyone. | (2)
We need to know what to do,
Of all, there is only one to love.
And the girl is worth |
And the girl is worth |
To have a nice little one! |