Ёр аз бе хурмати охир чудои карду рафт
Буд умре водарего бе вафои карду рафт
Эй ки зуд бегона гаштан дар гумони мо набуд
Инчунин якбора тарки ошнойи карду рафт
Шамъи базми дагарон шуд аз мо доман бар кашид
Кулбаи торики моро бе рушнойи карду рафт
Бо адохо дил рабуд аз мову тарки мо гирифт
Дар тарики адои бе вафои карду рафт
Хамчун хасрат аз барои урду офият
Чони мушток аз дари дилхо чудои карду рафт
Ёр аз бе хурмати охир чудои карду рафт
Буд умре во дарего бе вафои карду рафт
Эй ки зуд бегона гаштан дар гумони мо набуд
Инчунин якбора тарки ошнойи карду рафт
Друг расстался без последнего уважения
Была жизнь без воды и без веры
О, мы не ожидали, что так быстро отчуждены
Тоже неожиданно ушел знакомый
Горела свеча и юбка упала на нас.
Наша темная хижина осталась без света
Он забрал у нас свое сердце и оставил нас
Он прошел период неверной службы
Как жаль, чем урду рекавери
Чони Мушток оставил дверь своего сердца
Друг расстался без последнего уважения
Он прожил жизнь неверности
О, мы не ожидали, что так быстро отчуждены
Тоже неожиданно ушел знакомый