Т у шамъи хонадон буди падарчон
Халиму мехрубон буди падарчон
Хама неку чахон омухтам аз ту
Маро ту як чахон буди падарчон
Агар харфе хато гуфтам бубахшо
Ба чое но ба чо гуфтам бубуахшо
Сазою нозасо гуфтам бубахшо
Маро рухи равон буди падарчон
Ёди ту дилро падар хар лахза гирён мекунад
Оби чашмамро мисоли оби борон мекунад
Аз мазори хоксорат ман якин кардам ки умр
Хамчун хоки хоксорон парешон мекунад
Пири рохам хучаи хизрам ту буди эй падар
Кош бубинам дар сари роам бори дигар
Боз дар муштат асову дар кафи дастат дуо
Бо дуоят бигзарам ман аз хатархо бе хатар
Ёди ту дилро падар хар лахза гирён мекунад
Оби чашмамро мисоли оби борон мекунад
Ба кабристон нигар эй номусалмон
Чи хол доранд хам шоху гадоён
Яке бар калае мегуфт шохам
Бубин ки холо ман дар зери хокам
Яке мегуфт ахволи маро бубин
Ки дар дахр сухт устухонам
КИ будам ман хамнишин бо мохруён
Холо андар дахони каждумонам
Хабар омад агар шохи чахони
Ба вакти марг гофил бимони
Бигир дасти гарибу бенавоён
Агар хохи хамеша зинда мони
Ба кабристон нигар эй номусалмон
Чу мушти хокаст фарзанди инсон
Бигир ин панди хикматиро чигарбанд
То тавони дили хеч касро маозор
Бо дили ношод гуям дод аз дасти ачал
Нав арусони чаманро бурда бар зери замин
Нолахо карданду гуфтанд дод аз дасти ачал
Кудаки ширхураро месозад аз модар чудо
Эй мусалмоно чи чабре дод аз дасти чудо
Дар чавони тоати эмона накардам вой вой
То ати шоистаи рахмона накардам вой - вой
Дар чавони тоатам хосил нашуд
Мушкили худро осон накардам вой - вой
Бо падар ноахл будам аз гурури чохил
Бо бародар шавкату эхсон накардам вой -вой
He was the father of the family
He was a gentle and kind father
I learned all the good from you
You made me a father
I'm sorry if I made a mistake
I'm sorry to hear that
I'm sorry to hear that
I had the spirit of a father
The memory of you makes my father cry every moment
My tears are like rainwater
From the grave of humility I am convinced that life
Like the dust of the humble
You were my elder brother, my father
I wish I could see my head again
Again pray in your fist and in the palm of your hand
Let me pray that I will be safe
The memory of you makes my father cry every moment
My tears are like rainwater
Look at the graveyard, O non-Muslims
What about the beggars?
One on the castle said the horn
Look, I'm under the ground now
One would say look at my condition
That burned my bones
That I was sitting next to the seals
Now I have a scorpion's mouth
The news came if the horn of the world
Remain ignorant at the time of death
Take the hand of the poor and needy
If the will is always alive
Look at the graveyard, O non-Muslims
Like a handful of dust, a human being
Take this wise advice
Don't hurt anyone's heart
I said with an unhappy heart
New bridesmaids are taken to the ground
They cried and cried and cried
Makes a breastfed baby separate from its mother
O Muslims, what is the matter with you?
I did not obey in my youth
I didn't do it until I deserved mercy. Woe is me
In my youth I did not obey
I didn't make my problem easy
I was unhappy with my father because of my pride
I did not feel sorry for my brother