Эй, ямщик, поворачивай к черту!
Новой дорогой поедем домой.
Эй, ямщик, поворачивай к черту,
Это не наш лес, а чей-то чужой.
Камней навалено -
Ох, не продерись.
А елок повалено,
Только держись...
Поворачивай к черту!
Эй, ямщик, поворачивай к черту!
Видишь, мигают не наши огни.
Эй, ямщик, поворачивай к черту,
Шапку держи да вожжи не урони.
Здесь же елок повалено -
Ох, не продерись.
А камней навалено,
Только держись.
Поворачивай к черту!
Все, брат, прорвались.
Прямая дорожка.
Вольное место, да в небе луна.
Ты попридержи-ка лошадку немножко.
Видишь, совсем заморилась она.
Эх, дай папироску, я затянусь.
Было же форсу,
Богом клянусь,
А прорвались же к черту!
Hey driver, turn to hell!
We’ll go home on a new road.
Hey coachman turn to hell
This is not our forest, but someone else's.
Heaped stones -
Oh, do not fight.
And the Christmas trees fell
Just hold on ...
Turn to hell!
Hey driver, turn to hell!
You see, not our lights are blinking.
Hey coachman turn to hell
Hold the hat and do not drop the reins.
Here the Christmas trees are tumbled down -
Oh, do not fight.
A pile of stones
Just hold on.
Turn to hell!
Everyone, brother, broke through.
Straight track.
A free place, but the moon in the sky.
You hold the horse a little bit.
You see, she was completely embarrassed.
Eh, give me a cigarette, I will drag out.
It was a force
I swear to God
But the hell broke through!