Эй, ямщик, поворачивай к черту,
Новой дорогой поедем домой.
Эй, ямщик, поворачивай к черту,
Это не наш лес, а чей-то чужой.
Эх, и елок навалено! Ох, не продерись!
Камней навалено! Только держись! Поворачивай к черту!
Эй, ямщик, поворачивай к черту,
Видишь, мигают мне наши огни.
Эй, братан! Поворачивай к черту!
Шапку сними, да по жене всплакни.
Ведь здесь же елок повалено! Ох, не продерись!
Камней навалено! Только держись! Поворачивай к черту!
Все, брат, прорвались, прямая дорожка!
Вольное место, да в небе луна.
Ты попридержи-ка лошадку немножко,
Видишь, совсем заморилась она.
Эх, дай папироску, ух, я затянусь!
Выложи форсу, богом клянусь, а прорвались все к черту!
Hey coachman turn to hell
We’ll go home on a new road.
Hey coachman turn to hell
This is not our forest, but someone else's.
Oh, and a heap of Christmas trees! Oh, do not fight!
Heaped with stones! Just hold on! Turn to hell!
Hey coachman turn to hell
You see, our lights blink to me.
Hey bro! Turn to hell!
Take off your hat and cry for your wife.
After all, here the Christmas trees are tumbled down! Oh, do not fight!
Heaped with stones! Just hold on! Turn to hell!
Everyone, brother, broke through, straight track!
A free place, but the moon in the sky.
You hold the horse a little bit,
You see, she was completely embarrassed.
Eh, give me a cigarette, uh, I will drag out!
Lay out the force, I swear to God, and all the hell broke through!