Мы распадаемся на части тонкой яви,
Измученные насмерть декабрями,
В воронке улиц и разбитых окон
Под непрозрачностью зелёных стёкол,
Под сединой пустых тысячелетий,
Мерцающих в ночи живых соцветий
Надменных звёзд, обугленных над нами,
Как камни, рассечённые клинками.
Мы увядаем, как цветы от снежных пятен,
Чьей красоты нам холод не понятен,
В рисунках белых, прожитых вторично,
Да сотни раз, и всё не нами лично.
Мы вдаль идём по снегу, исчезая
В морозной дымке, а за нами стая
Волков голодных медленно крадётся.
И тускло светит круг размытый солнца.
И где-то там судьба меняет платья,
Как жизней и смертей свои объятья.
И мы спадаем с плеч покорной тканью,
Подверженные самоистязанью.
We fall apart on the pieces of thin Yavi,
Exhausted to death of December
In the funnel streets and broken windows
Under the opacity of green brakes,
Under Sea of Empty Millennium,
Flickering in the night of living inflorescences
Invalid stars, charred over us,
Like stones dissected by blades.
We are fading like flowers from snow spots,
Whose beauty us cold is not clear
In the pictures of white, lived secondary,
Yes, hundreds of times, and everything is not us personally.
We go in the snow in the snow, disappearing
In a frosty haze, and for us a flock
Wolves hungry slowly steal.
And dimly shines the circle blurred sun.
And somewhere there fate changes the dresses,
As lives and deaths of their arms.
And we fall down with the shoulders with a submissive cloth,
Self-trap susceptible.