Железнодорожный порт
Вечерний свет и гул вокзала
И поезда железный борт…
Вот снова время и настало:
Мне вновь
в Железнодорожный порт.
На реках параллельной стали
Из клеток извлекли аккорд.
А мы проспали, мы не знали,
Что нам
в Железнодорожный порт.
Запрыгнув на ступень из стали
От станции Пяти морей,
Нас звали – разве вы не знали?
Порты, смыкаясь сетью стали.
Кто соскочил – те не упали
И вышли
к городу Царей.
Вечерний свет и гул вокзалов
И поезда железный борт…
Вот твое время и настало:
Беги
в Железнодорожный порт
Railway port
Evening light and hum of the station
And trains have an iron board ...
Here again the time has come:
Me again
to the railway port.
On rivers of parallel steel
A chord was extracted from the cells.
And we slept, we didn't know
What do we
to the railway port.
Jumping up a step of steel
From the station of the Five Seas,
We were called - didn't you know?
Ports, interlocking with a network of steel.
Those who jumped off did not fall
And went out
to the city of Kings.
Evening light and hum of stations
And trains have an iron board ...
Here is your time:
Run
to the railway port