По зелёной по долине шли послушник и монах.
Оба - с тайною молитвой, оба - с чётками в руках.
Видят, как стоит у ручья девица, красотою может ослепить,
Длинный сарафан намочить боится - в воду не решается ступить.
Тут монах, не размышляя, вырастает перед ней,
Осторожно поднимает и несёт через ручей.
Ну, а дальше - каждый своей дорогой, монастырь уже недалеко.
И молитва вновь устремилась к Богу, закрутились чётки под рукой.
Так шагали черноризцы, лишь дыханья слыша звук,
И у врат у монастырских говорит послушник вдруг:
- Нет, ты, брат, скажи, чтоб не быть соблазну, как коснуться женщины ты мог?
Разве ты обет свой давал напрасно, как теперь на это смотрит Бог?
И монах, глаза прищурив, улыбнулся, глядя вдаль:
-Ты поднял в стакане бурю,- он послушнику сказал,-
Помыслы твои все Господь читает, так что, обрати к себе свой взор
Я её давно у ручья оставил, ты - несёшь с собою до сих пор.
The green in the valley were a novice monk .
Both - a secret prayer , both - with a rosary in his hands.
See how the stream is at the girl , beauty can blind ,
Long wet sundress afraid - the water does not dare to tread.
Here a monk, without thinking , grows in front of her ,
Gently lifts and carries across the creek .
Well, then - their separate ways , the monastery is not far .
And the prayer again strove toward God , spun rosary at hand.
So Monk walked only hear the sound of breath ,
And at the gates of the monastery in the novice suddenly says :
- No, you , brother , tell me not to be tempted to how to relate to women could you?
Did you give to his vow in vain , as it looks now on God ?
And the monk , eyes squinting , smiling , looking into the distance
- You raised a storm in a glass - he said the novice -
Lord thy thoughts unceasingly all reads so , turn your eyes to yourself
I have it for a long time at the creek left you - bear with me until now.