Стих 1: Да воскреснет Бог, и расточатся врази Его.
Пасха / священная нам днесь показася;/ Пасха нова святая;/ Пасха таинственная;/ Пасха всечестная;/ Пасха Христос Избавитель;/ Пасха непорочная;/ Пасха великая;/ Пасха верных:/ Пасха двери райския нам отверзающая:// Пасха всех освящающая верных.
Стих 2: Яко исчезает дым, да исчезнут.
Приидите / от видения жены благовестницы,/ и Сиону рцыте:/ приими от нас радости благовещения / воскресения Христова;/ красуйся, ликуй,/ и радуйся, Иерусалиме,/ Царя Христа узрев из гроба,// яко жениха происходяща.
Стих 3: Тако да погибнут грешницы от лица Божия, а праведницы да возвеселятся.
Мироносицы жены,/ утру глубоку / представша гробу Жизнодавца,/ обретоша Ангела / на камени седяща,/ и той, провещав им,/ сице глаголаше:/ что ищете живаго с мертвыми;/ что плачете нетленнаго во тли;// шедше проповедите учеником Его.
Стих 4: Сей день, егоже сотвори Господь, возрадуемся и возвеселимся в онь.
Пасха красная!/ Пасха!/ Господня Пасха!/ Пасха всечестная нам возсия!/ Пасха!/ Радостию друг друга обымем./ О Пасха!/ избавление скорби,/ ибо из гроба днесь,/ яко от чертога / возсияв Христос,/ жены радости исполни, глаголя:// проповедите апостолом.
Слава Отцу, и Сыну, и Святому Духу, и ныне, и присно, и во веки веков. Аминь.
Bocкpeсения день,/ и просветимся торжеством,/ и друг друга обымем,/ рцем, братие,/ и ненавидящим нас:/ простим вся воскресением,/ и тако возопиим:/ Христос воскресе из мертвых, смертию смерть поправ, и сущим во гробех живот даровав.
Verse 1: Let God arise , and scattered at once Him.
Easter / holy us this day hits new holy Easter ;/ ;/ ;/ mysterious Easter Easter Easter Reverend ;/ ;/ Easter Christ the Redeemer immaculate ;/ ;/ great Easter Easter Easter true :/ hath opened the gates of Paradise to us :/ / Easter all sanctifying the faithful .
Verse 2: Yako smoke disappears , so will disappear.
Come / evangelist from seeing his wife , / Zion rtsyte :/ accept from us the joy of the Annunciation / ;/ the resurrection of Christ is beautiful, rejoice , and / Rejoice, Jerusalem , / Christ the King beheld from the grave / / Thou groom occurring .
Verse 3: Taco sinners perish from the face of God , and let the righteous be glad.
Sepulchre wife / morning Hluboka / predstavsha coffin Giver of Life , / obretosha Angel / sitteth upon the rock , / and one proveschav them / thee thus glagolashe :/ 're looking for the living with the dead ;/ weep netlennago in aphids ;/ / Go ye therefore preaches His disciple .
Verse 4: This is the day the Lord has made , let us rejoice and be glad in it .
Easter red ! / Easter ! / Lord Easter ! / Easter Reverend vozsiya us ! / Easter ! / Obymem pleasure each other . / About Easter ! / Disposal sorrow / for this day from the grave , / Thou from the temple / Christ shone forth , / wife joy executive verb :/ / preaching of the Apostles .
Glory to the Father , Son and Holy Spirit, now and ever , and unto ages of ages . Amen .
Bockpeseniya day / and skylight triumph / obymem and each other , / let us say , brethren , / hate us and forgive all by the resurrection :/ / and tacos :/ cry unto Christ is risen from the dead, death by death , and upon those in the tombs bestowing life .