закрой мои глаза,
я слишком мало видел
того, о чём мечтал узнать.
я взвесил "против", взвесил "за".
я не достоин видеть.
закрой. закрыть боюсь их сам.
закрой. закрой мои глаза.
трамвая давка, духота под землёй.
сквозь вечер едешь ты стальною змеёй.
глаза сухие слёз не пустят струю,
по двору ползёшь домой, я в окно смотрю.
как всегда идёшь с работы ко мне.
и мы всё ждём, всё ждём чего-то, oh yeah.
но тебе сорок семь и мне сорок семь.
разморозишь треску, а я её съем.
на фоне ковра, на обыденном стиле.
мы что-то важное упустили.
прости мне, что нет больше сил угасать.
закрой. закрой мои глаза.
закрой мои глаза,
я слишком мало видел
того, о чём мечтал узнать.
я не достоин видеть.
закрой. закрой мои глаза.
пока ты лежишь на кровати без сил,
я еду в банк на дешёвом такси.
снимаю со счёта все деньги, потом
продаю наш гараж, телевизор и дом.
веду тебя вниз, с этажа на этаж.
видишь красный кабриолет? он наш.
скорее садись. за горизонт
уедем в мечту. жаль, что это лишь сон.
лежу на ковре, обессилен.
мы что-то важное упустили.
прости мне, что нет больше сил угасать.
закрой. закрой мои глаза.
закрой мои глаза,
я слишком мало видел
того, о чём мечтал узнать.
я не достоин видеть.
закрой. закрой мои глаза.
close my eyes,
I saw too little
what I dreamed of knowing.
I weighed against, weighed for.
I am not worthy to see.
close the. I'm afraid to close them myself.
close the. close my eyes.
tram crush, stuffiness underground.
through the evening you ride like a steel snake.
dry eyes will not let a stream of tears,
crawling home in the yard, I look out the window.
as always you go from work to me.
and we are all waiting, all waiting for something, oh yeah.
but you're forty-seven and I'm forty-seven.
defrost the cod, and I'll eat it.
against the background of the carpet, in an ordinary style.
we missed something important.
forgive me that there is no more strength to fade away.
close the. close my eyes.
close my eyes,
I saw too little
what I dreamed of knowing.
I am not worthy to see.
close the. close my eyes.
while you're lying on the bed exhausted
I go to the bank in a cheap taxi.
I withdraw all the money from the account, then
I sell our garage, TV and house.
taking you down from floor to floor.
see the red convertible? he's ours.
sit down rather. Over the horizon
let's go to a dream. sorry it's just a dream.
lying on the carpet, exhausted.
we missed something important.
forgive me that there is no more strength to fade away.
close the. close my eyes.
close my eyes,
I saw too little
what I dreamed of knowing.
I am not worthy to see.
close the. close my eyes.