а в тобі живе кіт. теплий такий котяра.
і лилились мої слова, літали немов у хмарах.
і вірші складались мов. би в темряві я одна.
бо досить сухих розмов. і білих немов зима.
а я ще не звикла до тебе. до голосу і поведінки.
вірші розкидаю на тебе. як сині легкі пір'їнки.
бо в тобі живе кіт. теплий такий котяра.
росте і манить мене. до себе в рожеві хмари.
й листи вже минули кордони, а потім втонули у річці.
а гори, де ти, моє горе, квітують тепер навіщо?
чи в тобі живе той кіт? мій темноокий котяра?
страх знову кинув у піт, тут я без окулярів.
та в тобі живе Мій кіт. Мій темноокий котяра.
безмежно відкритий світ. солодка приємна кара.
and Tobi Givet kіt. Warm Taqiy kotyara.
i lost moї words lіtali Nemov at Khmara.
i vіrshі skladalis atoms. Bi temryavі I'm alone.
Bo dosit dry ROZMA. i bіlih Nemov winter.
I do not shte zvikla to you. to voice i povedіnki.
vіrshі rozkidayu on you. Yak sinі legkі pіr'їnki.
Bo Tobi Givet kіt. Warm Taqiy kotyara.
i mene enticing growth. to his rozhevі Khmara.
Listi minutes had passed vzhe cordon and potіm vtonuli have rіchtsі.
a burn, de ti, moє mountain kvіtuyut teper Navischo?
chi in Tobi Givet that kіt? miy temnooky kotyara?
znovu fear throwing at pіt, then I have no okulyarіv.
that in Tobi Givet Miy kіt. Miy temnooky kotyara.
bezmezhno vіdkrity's World. licorice priєmna car.