Я плакал на заре, когда померкли дали,
Когда стелила ночь росистую постель,
И с шепотом волны рыданья замирали,
И где-то вдалеке им вторила свирель.
Сказала мне волна: "Напрасно мы тоскуем", -
И, сбросив, свой покров, зарылась в берега,
А бледный серп луны холодным поцелуем
С улыбкой застудил мне слезы в жемчуга.
И я принес тебе, царевне ясноокой,
Кораллы слез моих печали одинокой
И нежную вуаль из пенности волны.
Но сердце хмельное любви моей не радо...
Отдай же мне за все, чего не надо,
Отдай мне поцелуй за поцелуй луны.
I cried at dawn, when they faded gave
When the night made the dewy bed
And with a whisper, the sobbing waves died away
And somewhere in the distance a pipe rechoed them.
The wave told me: "In vain we yearn," -
And, dropping, his cover, buried in the shores,
A pale sickle of the moon with a cold kiss
With a smile, I caught tears in pearls.
And I brought you, princess clear-eyed,
Corals of tears of my loneliness
And a gentle veil from the foam of the wave.
But my intoxicated heart is not happy ...
Give me everything you don’t need,
Give me a kiss for a kiss of the moon.