И на волнах бывают битвы,
Где рыба и плоть переплетаются с морем.
Один поражает пикой войско,
Другой – бросает её в море.
Подъём, моряк, в путь-дорогу!
Каждый поступает по-своему.
Один пронзает копьём человека,
Другой – рыбу.
Подъём, моряк, в путь-дорогу!
И тихо волны плачут...
В их крови торчит копьё –
Тихо истекают кровью в море...
Пика должна утонуть во плоти,
Унести на глубину рыбу и человека,
Туда, где живёт чёрная душа.
Нет света на горизонте.
Подъём, моряк, в путь-дорогу!
Каждый поступает по-своему.
Один пронзает копьём человека,
Другой – рыбу.
Подъём, моряк, в путь-дорогу!
И тихо волны плачут...
В их крови торчит копьё –
Тихо истекают кровью в море...
Подъём, моряк, в путь-дорогу!
И тихо волны плачут...
В их сердцах торчит копьё,
Истекают кровью на пустынный берег.
And the waves come in the battle,
Where fish and flesh are intertwined with the sea.
One striking lance army
Another - throws it into the sea.
Climbing, sailor, on their way!
Each comes in its own way.
One man with a spear pierced,
Another - the fish.
Climbing, sailor, on their way!
And quietly wave cry ...
In their blood a spear sticks -
Quiet bleed into the sea ...
Pick should be drowned in the flesh,
Carried out on fish and human depth,
There, where the black soul lives.
No light on the horizon.
Climbing, sailor, on their way!
Each comes in its own way.
One man with a spear pierced,
Another - the fish.
Climbing, sailor, on their way!
And quietly wave cry ...
In their blood a spear sticks -
Quiet bleed into the sea ...
Climbing, sailor, on their way!
And quietly wave cry ...
In their hearts is sticking a spear,
Bleeding to death on a deserted beach.